don't panic

If the system fails to start up correctly, don't panic.
Si le système ne démarre pas correctement, ne paniquez pas.
If you have lost your password then don't panic.
Si vous avez perdu votre mot de passe, pas de panique.
Troubleshooting: If you mess up the installation, don't panic.
Dépannage : Si vous ratez l'installation, pas de panique.
We just have to remain calm and don't panic,
On doit juste garder notre calme et ne pas paniquer.
Relax, be cool, and whatever you do... don't panic.
Relaxe, sois cool, et quoi que tu fasses... ne paniquez pas.
But don't panic, he's taking a familiar sidekick with him.
Mais pas de panique, il a un vieux complice avec lui.
It says when you see them, don't panic.
Elle dit quand vous les voyez, ne paniquez pas.
First, if this happens to your repository, don't panic.
Si cela arrive à votre dépôt, ne paniquez pas.
If you hear any strange noises in the night, don't panic.
Si tu entends des bruits bizarres, la nuit, n'aies pas peur.
Now, I don't panic easily... But it's weird, right?
Je ne panique pas facilement mais... C'est étrange, non ?
It's not a drill but don't panic, please.
Ce n'est pas un exercice mais ne paniquez pas, s'il vous plaît.
Now, don't panic if the bear charges us.
A présent, ne paniquez pas si l'ours nous charge.
Now, don't panic, just tell me what happened.
Maintenant, ne paniquez plus. Dites-moi juste ce qu'il s'est passé.
If this happens to you, don't panic!
Si cela vous arrive, ne paniquez pas !
Stay calm, don't panic and you'll survive!
Du calme, ne panique pas et tu vivras !
Padawans, please follow me out of here immediately, and don't panic!
Padawans, rejoignez-moi ici immédiatement. Et ne paniquez pas !
You hear that, everyone, don't panic!
Vous avez entendu, tout le monde, ne paniquez pas !
Look, don't panic but there's been a bit of trouble out here.
Ne panique pas, mais on a eu des problèmes, ici.
Now, look, if another call comes in, don't panic, ok?
Maintenant, regardez, si un autre appel arrive, Ne paniquez pas, ok ?
Now, you may start to spin, but that's cool, don't panic.
Ça peut tournoyer, mais c'est cool. Ne vous énervez pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage