don't mind

There is another thing, Mr. Couch, if you don't mind?
Il y a autre chose, M. Couch, si vous permettez.
He's gonna sit in with us, if you don't mind.
Il va s'asseoir avec nous, si ça ne t'embête pas.
If you don't mind, I want Josh on the gold.
Si ça te dérange pas, je veux Josh sur l'or.
You don't mind, the Dromedary is a good accountant.
Ca ne te dérange pas, Dromadaire est un bon comptable.
I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger.
Je vais poser les questions si vous permettez, Mme Weissberger.
I'd like to read those reports if you don't mind.
J'aimerais lire ces rapports si ça ne vous dérange pas.
If you don't mind my use of a technical term.
Si vous ne me dérange pas mon utilisation d'un terme technique.
I want to see my beauties, if you don't mind.
J'aimerais voir mes beautés, si ça ne te gêne pas.
If you don't mind, Mr. Ferrante will see me home.
Si ça ne vous dérange pas, M. Ferrante me ramènera.
She'll just be one more minute, if you don't mind.
Elle va rester une minute, si ça ne t'ennuie pas.
We'll wait for the lady, if you don't mind.
Nous attendrons la dame, si cela ne vous dérange pas.
And if you don't mind, it's a personal conversation.
Et si ça ne vous dérange pas, c'est une conversation personnelle.
I'd like to try those cards if you don't mind.
J'aimerais essayer ces cartes, si ça ne vous ennuie pas.
Who are you, if you don't mind my barging in?
Qui êtes-vous, si mon irruption ne vous dérange pas ?
But I would like a lawyer, if you don't mind.
Mais j'aimerais avoir un avocat, si ça ne vous dérange pas.
But if you don't mind, I prefer to dine alone.
Mais si ça ne te dérange pas, je préfère dîner seule.
I need to be alone, if you don't mind.
Je dois être seul, si vous ne vous dérange pas.
If you don't mind, I've brought along a friend.
Si ça ne vous dérange pas, j'ai amené un ami.
We can walk, if you don't mind a little rain.
On peut marcher, si la pluie ne te dérange pas.
The last part of the schedule if you don't mind.
La dernière partie de l'itinéraire si ça te dérange pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ronfler