measure

I don't measure in terms of seconds, but of years.
Je ne pense pas en secondes, mais en années.
If you don't measure, how do you expect to know what to improve?
Si vous ne mesurez pas, comment comptez-vous savoir quoi s'améliorer ?
Learn everything, and if you don't measure up, out.
Tout apprendre, et si vous ne faites pas l'affaire, c'est la porte.
Well, you don't measure love by things.
On mesure pas l'amour avec des choses.
I'm sorry we don't measure up to your way of thinking.
Désolé de ne pas être assez civilisé pour vous.
If I don't measure it...
Si je ne prends pas mes mesures...
What if I don't measure up?
Et je ne fais pas le poids ?
Don't worry if you don't measure up, there are some awesome enhancements available.
Ne pas s'inquiéter si vous ne mesurez pas vers le haut, là sont quelques perfectionnements impressionnants disponibles.
You don't measure up.
Tu ne fais pas le poids.
You don't measure up.
Tu n'es pas de taille.
You don't measure up.
Vous n'êtes pas de taille.
It appears I don't measure up.
Alors je ne suis pas à votre goût ?
You raised the bar very high, Swan. The fact is, I don't measure up.
Tu as placé la barre très haut, Swan. Le fait est que je ne suis pas à la hauteur.
You don't measure up.
Je t'ai dit, t'as pas la gueule.
You don't measure up.
T'es médiocre.
You can't improve what you don't measure, and the same rule also applies to your email campaigns.
Vous ne pouvez pas améliorer ce que vous ne mesurez pas, et la même règle s'applique également à vos campagnes par e-mail.
Now, maybe she don't measure up to you, but trust me Bonnie's more than good enough for me, all right?
Elle ne t'arrive peut-être pas à la cheville, mais crois-moi, Bonnie est plus que bien pour moi.
We don't measure whether governments pass laws against discrimination, we measure whether people experience discrimination.
Nous ne mesurons pas si les gouvernements votent des lois contre la discrimination, nous mesurons si les gens sont victimes de discrimination.
How do you know if you don't measure up, ifIf you have a— A system that simply suckles them through?
Comment savoir, sans évaluation, si le système ne les digère pas ?
We don't measure how much a country spends on healthcare, we measure the length and quality of people's lives.
Nous ne mesurons pas combien un pays dépense pour ses services de santé, nous mesurons la durée et la qualité de vie des gens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette