don't leave

Vittorio, don't leave the chainsaw on the table.
Vittorio, évitez de laisser la tronçonneuse sur la table.
If you don't leave, I'm going to have to call security.
Si vous refusez de partir, je vais devoir appeler la sécurité.
If you don't leave right now, I'm calling the police!
Si vous ne partez pas maintenant, J'appelle la police !
And only if we don't leave her like that.
Et seulement si on ne la laisse pas comme ça.
It should be easy if you don't leave too late.
Ce devrait être facile si vous ne partez pas trop tard.
It'll be too late if you don't leave now.
Il sera trop tard si tu ne pars pas maintenant.
I'll call the police if you don't leave.
Je vais appeler la police si vous ne partez pas.
That was smart... when you don't leave a car behind.
C'était malin ... si tu ne laisse pas de voiture derrière
And you will be soon, if you don't leave.
Et vous le serez bientôt, si vous ne partez pas.
And if you don't leave, I'm calling the police.
Et si vous ne partez pas, j'appelle la police.
Whatever you do, don't leave my bike on the street.
Quoi qu'il arrive, ne laisse pas mon vélo dans la rue.
If I don't leave the ship, the Enterprise will be destroyed.
Si je ne quitte pas le vaisseau, l'Enterprise sera détruit.
If we don't leave now, we're gonna be late.
Si on ne part pas maintenant, on sera en retard.
This should go without saying, but don't leave town.
Cela va sans dire, mais ne quittez pas la ville.
Also, don't leave the house with all your credit cards.
En outre, ne pas quitter la maison avec toutes vos cartes de crédit.
If you don't leave now, you have no chance.
Si tu ne pars pas maintenant, tu n'auras aucune chance.
You don't leave the piano in the middle of a song!
Tu ne quittes pas le piano au milieu d'une chanson !
No, Rob, we don't leave a man behind.
Non, Rob, on ne laisse pas un homme derrière.
If you don't leave, I am going to arrest you!
Si vous ne partez pas, Je vais vous arrêter !
I'll do worse if you don't leave us alone.
Je vais faire pire si tu ne nous laisses pas tranquille.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser