Don't lay that on me.
C'est ce que je veux dire.
I don't lay with fish.
Je ne couche pas avec des poissons.
If you flunk it, I don't lay out a dime.
En cas contraire, vous n'aurez pas un sou.
Get up, don't lay there.
Debout, reste pas couché là.
Come on, get up, don't lay there.
Debout, reste pas couché là.
Usually, penguins don't lay that many, but extraordinary things happen in extraordinary circumstances.
Habituellement, les pingouins ne posent pas que beaucoup, mais des choses extraordinaires se produisent dans des circonstances extraordinaires.
Look, Walter, don't lay a guilt trip on me, all right?
Walter, n'essayez pas de me culpabiliser.
Just don't lay on the table.
Tant que c'est pas toi qui te met à plat.
That's right, so don't lay this sister thing on me, all right?
C'est vrai, et moi non plus j'ai pas à tout porter sur mes épaules.
I don't lay hands anymore.
Je ne guéris plus.
No, no, see, don't lay that on me.
- Ne joue pas à ça avec moi.
As the doc told you, if I don't lay off this stuff, it's gonna knock me off...
Comme Doc te l'a dit... si j'arrête pas, je vais y rester.
Yo, don't lay that on me, all right?
- Me mettez pas ça sur le dos.
I always say if you've got ugliness going on, don't lay it on everyone else.
Quand on a des problèmes, faut pas les imposer aux autres.
We still have sin in our hearts indeed if we don't lay all our sins on Him by believing in His baptism.
Si nous n'avons pas encore transféré nos péchés sur Lui par notre foi en Son baptême, nous les avons toujours dans nos cœurs.
So, if you don't love me, Larry. Don't lay me:
Alors, si vous ne m'aimez pas, Larry... ne couchez pas avec moi.
Don't lay your guilt on me, Detective.
Ne rejettez pas la responsabilité sur moi, détective.
Don't lay this all on me.
Ne mets pas tout sur moi.
Don't lay this off on me!
Ne me mettez pas ça sur le dos !
Don't lay a hand on my son.
Ne touche pas à mon fils.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté