They don't jam and they never run out of bullets.
Ca ne s'enraie pas et ce n'est jamais à court de balles.
From now on, just don't jam me like that again.
À partir de maintenant. Et me refaites pas le coup.
If this happens to you, don't panic and especially don't jam on your brakes.
Ne paniquez pas, et surtout... n'appuyez pas sur les freins.
The johns don't panic... and we don't jam up on each other.
Les clients ne paniquent pas... et on ne se nuit pas les uns, les autres.
Come on, come on, don't jam the line did you prepare the picture?
On se dépêche ! La photographie est prête ?
And I said don't jam it in there.
Et j'ai dit : "Attention."
Come on. Don't jam the doorway. Hurry up.
Ne bloquez pas la porte. Dépêchez-vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser