include

No wonder people don't include you in things.
Pas étonnant que les gens te laissent de côté.
When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society.
Quand nous mesurons les résultats d’une entreprise, nous nincluons pas notre impact sur la nature et ce que nos entreprises coûtent à la société.
If you don't want people to know your e-mail address, for example, don't include it in any message you post publicly.
Si, par exemple, vous ne souhaitez pas que l’on connaisse votre adresse courriel, ne l’ajoutez à aucun message que vous publiez.
When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society.
Quand nous mesurons les résultats d ’ une entreprise, nous nincluons pas notre impact sur la nature et ce que nos entreprises coûtent à la société.
Remember that these sizes don't include all the other materials which are usually to be found, such as user files, mail, and data.
N'oubliez pas de prendre également en compte le reste de données qu'on rencontre habituellement, tel que fichiers d'utilisateurs, courrier, et données diverses.
When we measure GDP as a measure of economic performance at the national level, we don't include our biggest asset at the country level.
Quand nous mesurons le PIB en tant que mesure des résultats économiques au niveau national, nous nincluons pas notre bien principal au niveau du pays.
When we measure GDP as a measure of economic performance at the national level, we don't include our biggest asset at the country level.
Quand nous mesurons le PIB en tant que mesure des résultats économiques au niveau national, nous nincluons pas notre bien principal au niveau du pays.
Do whatever you have to do, but don't include me.
Fais ce que tu dois faire, mais ne me mêle pas.
They really don't include you in the group.
Ils ne vous incluent pas dans le groupe.
Pilots often don't include themselves in the count.
Souvent les pilotes ne s'incluent pas dans le comptage.
If you do not want it, don't include it.
Si vous ne le souhaitez pas, ne l'ajoutez pas.
Please, don't include me in it!
S'il te plaît, ne m'inclus pas dans ça !
When you do talk about the future, don't include him the plans.
Lorsque vous parlez de l'avenir, ne l'incluez pas dans vos projets.
Then she knows they don't include this.
Alors elle sait que ça n'inclut pas ça.
Betty and I have a plans, and they don't include you.
Betty et moi avons des projets dont vous êtes exclu.
They don't include me in anything.
Elles ne m'incluent dans rien du tout.
And they don't include you and your friends.
Vous et vos amis n'en faites pas partie.
And please, don't include me even in your dreams, will you?
Et ne rêvez surtout pas de moi. D'accord ?
That don't include a roommate.
Qui n'incluent pas une colocataire.
My orders don't include a delivery here.
Je n'ai pas d'ordre de livraison ici.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X