happen

You don't happen to know why this base was abandoned?
Tu ne saurais pas pourquoi cette base est abandonnée ?
Tell me, you don't happen to know a Raul Lopez?
Dites, vous ne connaîtriez pas un certain Raul Lopez ?
And you don't happen to know who dropped it off?
Et vous ne savez pas qui l'a déposé ?
I've told you, these things just don't happen by themselves.
Je te l'ai dit, ces choses n'arrivent pas par elles mêmes.
You don't happen to want my niece's number?
Vous ne voulez pas le numéro de ma nièce ?
And you don't happen to know who dropped it off?
Et vous ne savez pas qui l'aurait mis là ?
Well, it don't happen every day, but it can happen.
Ça n'arrive pas tous les jours, mais c'est possible.
You don't happen to know why you're here, do you?
Vous ne vous arrive pas savoir pourquoi vous êtes ici, vous ?
You don't happen to have a spare shirt in that ambulance.
Tu n'avais pas de chemise de secours dans cette ambulance.
You don't happen to know any Johnny Cash, do you?
Tu ne connais pas Johnny Cash, pas vrai ?
Miracles are called miracles because they don't happen!
Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !
I don't happen to be a procurer, Mr. Kelly.
Je ne suis pas un entremetteur, M. Kelly.
You don't happen to know where he lives?
Tu ne sais pas où il habite ?
You don't happen to know any ghost stories, do you?
Vous ne connaîtriez pas d'histoire de fantômes, si ?
You don't happen to have another gaggletack, do you?
Dis, tu n'aurais pas un autre gaggletack par hasard ?
Except I don't happen to be a pretty lady.
Sauf que je ne suis pas une belle femme.
You don't happen to have one around here anyplace?
Vous n'en avez pas une ici, quelque part ?
Moments like these don't happen every day.
Des moments comme ceux-ci ne se produisent pas tous les jours.
Taco-volutions don't happen in a day.
Les Taco-volutions ne se font pas en un jour.
You don't happen to listen to Al Green do you?
T'es pas du genre à écouter Al Green ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe