distract

Not long if you don't distract me.
Pas longtemps si tu ne me distrais pas.
Please don't distract me from my work.
Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.
Please don't distract me from my work.
Ne me distrais pas de mon travail, je te prie.
No, I'm gonna step away now so I don't distract you.
Non, je m'en vais afin de ne pas vous gêner.
No, don't distract me.
Non, ne me distrais pas.
Come on, now, don't distract me when I'm hittin'.
Ne me distrayez pas quand je frappe.
You don't distract easily.
On ne vous distrait pas facilement.
Just don't distract me.
Ne me distrais pas.
Please don't distract him right now.
Ne le distrais pas.
Please, don't distract Diane from her suffering.
Laisse Diane souffrir en paix.
You don't distract easily.
Pas réussie, la diversion...
Because they are hidden unless you are directly interacting with the slider, they don't distract from the images on the slides.
Parce qu'elles sont cachées, sauf si vous êtes directement en interaction avec le slider, elles ne gênent pas les images sur les diapositives.
No, don't distract me.
Tire !
You know, Jim, if you're just gonna stand there being useless, why don't you do it outside where you don't distract me?
Tu sais, Jim, si tu comptes rester planté là à ne rien faire, pourquoi tu ne le ferais pas dehors sans me gêner ?
Please don't distract me. I am trying to write my Spanish essay.
S'il te plaît, ne me distrais pas. J'essaie d'écrire ma rédaction d'espagnol.
This painting is beautiful. The colors are bright, but they don't distract from the image.
Ce tableau est magnifique. Les couleurs sont vives, mais elles ne détournent pas l'attention de l'image.
Stop talking and don't distract me, please. I've already made a mistake because of you.
Arrêtez de parler et ne me distrayez pas, s'il vous plaît. J'ai déjà fait une erreur à cause de vous.
Don't distract me and let's just sleep.
Ne me distrais pas, juste dors.
Don't distract me while I am studying.
Ne me dérange pas quand j'étudie.
Don't distract me with idle chatter.
Pas de distraction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à