Well, don't cure him.
Surtout, ne le guéris pas.
Well, don't cure him.
Ne le guéris pas.
You know what happens if we don't cure him.
On connaît la suite.
If I won't be able to walk again, don't cure me.
Tu marcheras. Tu vas déjà mieux.
Like all or almost all psychiatric drugs, the so-called minor tranquilizers don't cure anything but are merely brain-disabling drugs.
Comme tous ou presque tous les médicaments psychiatrique, les soi-disant anxiolytiques ne guérissent rien mais sont plutôt des substances handicapant le cerveau.
If I don't cure the disease, if I don't save the world, I have no value.
Si je ne guéris pas cette maladie, si je sauve pas le monde, je vaux rien. - Ça marche pas comme ça.
What term is used for a person who cures sick people in the comfort of their own home? - Do you mean a hospice nurse? They don't cure diseases.
Quel terme utilise-t-on pour désigner une personne qui soigne les malades dans le confort de leur propre maison ? — Tu veux dire une infirmière en soins palliatifs ? Elles ne guérissent pas les maladies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à