If you don't comply, your names will go on a list of suspects.
Si vous refusez, vos noms seront sur la liste des suspects.
And if I don't comply?
Et si je refuse ?
What happens if I just don't comply?
Et si je refuse ?
And if we don't comply?
Et si nous ne cédons pas ?
And if they don't comply with Charlie Company standards?
Et s'ils ne se plient pas aux règles ?
And if we don't comply?
Et si nous ne le faisons pas ?
And if I don't comply?
Et si je ne m'y conforme pas ?
The next time you don't comply with an order from the captain...
Si jamais tu contredis à nouveau un ordre du capitaine...
If you don't comply, you could be found in contempt of court.
Si vous ne vous soumettez pas, vous pourriez être trouvés devant la cour.
What if you don't comply?
Et si c'est toi qui ne te soumets pas ?
What happens if I just don't comply?
Que se passe-t-il si je ne vous rends pas les maquettes ?
Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal?
As-tu oublié ce qu'il t'arrivera si tu respectes pas notre marché ?
And if I don't comply?
Et si je m'y refuse ?
They will be highly praised if they do well, and tortured if they don't comply.
Ils seront félicités s'ils réussissent bien, et torturés s'ils ne se conforment pas.
And if you don't comply this second you can surrender your keys.
Soumettez-vous, sinon vous perdez vos clés.
If the bosses don't comply, their papers face confiscation, possible suspension and even closure.
Si les patrons n'obtempèrent pas, leurs journaux risquent la confiscation, peut-être la suspension et même la fermeture.
You may have a huge number of pages which don't comply to your criteria.
Vous aurez peut-être un nombre exorbitant de pages qui ne seront pas à la hauteur de vos attentes.
I'm also told that if you don't comply, you will do jail time.
On m'a aussi dit que si tu ne respectais pas ces rendez-vous, tu devras faire de la prison.
You don't comply with the rules, you don't take responsibility for anything, and you don't respect the chair.
Vous n'obéissez pas aux règles, vous n'assumez aucune responsabilité et vous ne respectez pas l'autorité.
Well, if you don't comply with me, then you're gonna end up on the weird one, okay? So, smile.
Ben faites ce que je dis, où vous finirez sur celui-là.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X