challenge
- Exemples
Next time you think someone's following you, don't challenge him. | Si vous pensez être suivi, ne défiez pas la personne. |
Otherwise, we only share the consensus; we don't challenge anyone's thinking. | Autrement, nous ne partageons que le consensus, nous ne remettons en question la pensée de personne. |
A very interesting story, Lieutenant, which I don't challenge. | C'est une histoire passionnante. Je ne mets pas en doute sa véracité. |
I don't challenge anything. | Je ne conteste rien. |
Don't question anything, don't challenge anything. | Ne rien remettre en question. Ne rien changer. |
I don't challenge anything. | - Je ne conteste rien. |
At Didriksons or Didriksons 1913, as the Swedish brand is also called, they have a saying: We don't challenge the elements, we adapt to them. | Chez Didriksons ou Didriksons 1913, comme l'appelle aussi la marque suédoise, ils ont un dicton : nous ne défions pas les éléments, nous nous y adaptons. |
The president is surrounded by sycophantic advisors who don't challenge her opinions. | La présidente est entourée de conseillers flatteurs qui ne remettent pas en question ses opinions. |
You won't be able to reach your goals if you don't challenge yourself. | Tu ne pourras pas atteindre tes objectifs si tu ne te mets pas au défi. |
Don't challenge him, don't approach him, don't say anything. | Ne le menacez pas, ne l'approchez pas, ne dites rien. |
Don't challenge yourself if you're not ready to work. | Ne vous lancez pas de défis si vous n'êtes pas prêt à travailler. |
Do you think he's going to carry out his threat or do you think he's just bluffing? - I wouldn't take the risk. Don't challenge him. | Tu crois qu'il va mettre sa menace à exécution ou tu penses qu'il fait juste du bluff ? — Moi, je ne prendrais pas le risque. Ne le provoque pas. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !