And don't budge, unless I ask you to!
Et ne bougez pas, à moins que je ne vous le demande !
At bottom, you don't budge from here.
- Surtout, tu bouges pas de là.
You wait here, don't budge.
Ne bouge pas de là.
You set it and you don't budge.
Mais on a un budget à pas dépasser.
I mean, I know how these things work. Look, um, I say we take the full ask, or we don't budge.
Ecoutez, moi je dis qu'on veut une offre au prix, ou on ne vend pas.
The only trick is that you've got to identify the best, worthiest thing that you love most, and then build your house right on top of it and don't budge from it.
Pas vrai ? La seule astuce est que vous devez identifier la meilleure chose, la plus précieuse que vous aimez le plus, et y construire dessus votre maison et ne bougez pas de là.
Don't budge outta the place.
Ne bouge pas.
Don't budge outta the place.
C'est un abandon de poste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit