belong

Your goal is to escape from places we don't belong.
Votre but est d'échapper à des endroits où nous n'appartiens pas.
People sometimes think they don't belong in a group.
Les gens pensent parfois qu'ils n'appartiennent pas à un groupe.
Your love is made of things that don't belong to you.
Votre amour est fait de choses qui ne vous appartiennent pas.
You don't belong to her, but she belongs to you.
Tu ne lui appartiens pas, mais elle t'appartient.
Conditions don't belong to us, they follow their own natural laws.
Les conditions ne nous appartiennent pas, elles suivent leurs propres lois naturelles.
Sentiment and business don't belong in the same bed.
Le sentiment et les affaires n'appartiennent pas dans le même lit.
You know you don't belong out here, T.K.
Tu sais que tu ne devrais pas être ici, T.K.
That's nice of you, but I don't belong here.
C'est gentil, mais je ne suis pas à ma place ici.
You... stay... away from things that don't belong to you.
Tu... restes... éloigné des choses qui ne t'appartiennent pas.
A guy like you don't belong in Algiers, Chris.
Un type comme toi n'a rien à faire à Algiers, Chris.
I don't belong on this island, nick.
Je ne suis pas chez moi sur cette île, Nick.
You don't belong on that throne and you know it.
Vous n'êtes pas digne de ce trône et vous le savez.
But he don't belong in a parking lot in Las Vegas.
Sa place est pas dans un parking de Las Vegas.
I don't belong to that part of your life...
Je n'appartiens pas � cette partie de ta vie.
And they're saying that I don't belong over there.
Et ils disent que je n'ai rien à faire là-bas.
I don't belong on this island, Nick.
Je ne suis pas chez moi sur cette île, Nick.
And you know I don't belong in prison.
Et vous que je n'ai pas ma place en prison.
We don't take things that don't belong to us.
On ne prend pas les choses qui ne nous appartiennent pas.
If you come with every client, you don't belong here.
Si tu jouis à chaque client, tu n'as pas ta place ici.
Trust me, you don't belong here either.
Fais-moi confiance, tu n'appartiens pas à ici non plus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit