dominion

Un tel dominion a duré uninterruptedly jusqu'au 1796.
Such dominion lasted uninterruptedly until the 1796.
Ces colonies ont été unifiées en 1867 en tant que dominion fédéral de quatre provinces.
These colonies unified in 1867 as a federal dominion of four provinces.
Quand le jeu s’ouvre, l’araignée se cachera au bord de son dominion.
When the game opens, the spider will be lurking on the edge of its dominion.
Ces colonies sont unifiées en 1867 en tant que dominion constitué de quatre provinces distinctes.
These colonies unified in 1867 as a federal dominion of four provinces.
Henri II envahit l'Irlande et l'île devient un dominion des rois normands d'Angleterre.
Henry II invades Ireland and the island becomes a dominion of the Norman kings of England.
Honneur et majesté, et dominion, et louange Lui soit rendus pour toujours et à jamais.
All honour, and majesty, and dominion, and praise be unto him for ever and ever.
D'une certaine manière le travailleur employé perd le dominion moral sur le bien qui dérive de son travail.
Somehow the used worker loses the moral dominion on the good that is derived from its work.
Et je contemplai mon nouveau dominion, en tant que Maître de tout, et trouvai cela bon.
And I looked down upon my new dominion as master of all. And I thought it good.
A cause de la loi, le péché régnait sur l’homme comme un roi et l’homme était sous sa dominion.
Because of the Law sin reigned over man like a king and had man under its dominion.
La culture de la liberté doit régner sur toute autre, qui dans son application impliquerait une situation de dominion.
The culture of the freedom must prevail over any other than in his application it implied a dominion situation.
Le manque de la corrélation de considération de la dignité personnelle est dans l'origine de toute tendance de dominion.
The lack of the correlation of consideration of the personal dignity is in the origin of all tendency of dominion.
Cet homme fut placé dans le jardin d'Éden pour avoir dominion sur la terre entière et garder le jardin.
This man was placed in the Garden of Eden to have dominion over the world, and to keep the Garden.
Quand il renforcera des situations de dominion il devient d'autant plus ou moins illégitime selon le degré de liberté qu'il détériore.
When it reinforces dominion situations ilegítimo is made as much more or less according to the degree of freedom that deteriorates.
Dans ces relations le travailleur prête sa qualité créative en échange d'une quantification chrématistique, en renonçant au dominion légal sur la production.
In these relations the worker lends his creative quality in exchange for a financial quantification, resigning to the legal dominion on the production.
La loi est ainsi construite comme reflet d'un sentiment majoritaire qui à son tour évalue la dimension service et dominion que son application peut susciter.
The law therefore is constructed like reflection of feeling majority that evaluates the dimension of service and dominion that its application can provoke.
Il a consolidé plusieurs colonies dans un seul territoire appelé le Dominion de la Nouvelle Angleterre et a placé son nommé Sir Edmond Andros en place en tant que Gouverneur Royal du dominion.
He consolidated several colonies into a single territory named the Dominion of New England and set his appointee Sir Edmond Andros in place as Royal Governor of the dominion.
Mais Rhaea a caché le vrai Zeus dans une caverne sur Ida, et quand il est venu à la maturité il a fait la guerre sur Cronos et l'a privé de son dominion.
But Rhaea concealed the real Zeus in a cave on Ida, and when he came to maturity he made war on Cronos and deprived him of his dominion.
La délimitation qui peut être déterminée sur un dominion ne doit pas être comprise comme la marque constitutive du groupe social mais comme le cadre vital de cette Communauté.
The boundary that can determine on a dominion does not have to be understood as the constituent mark of the social group but like the vital scope of that community.
Ces relations dans quelques cas sont garanties par des majorités de pression qui coexistent dans des systèmes démocratiques, dans lesquels il est masqué même cette relation de dominion comme justification d'un droit.
Those relations in some cases are guaranteed by majorities of pressure that coexist within democratic systems, in that even masks that relation of dominion like justification of a right.
La bataille du marathon, qui a préservé les libertés de la Grèce, et peut-être de l'Europe, du dominion de Perse, a été combattue en septembre, B. C. 490.
The battle of Marathon, which preserved the liberties of Greece, and perhaps of Europe, from the dominion of Persia, was fought in the month of September, B. C. 490.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris