Je veux que tu me domines.
I want you to dominate me.
J'espère que tu le domines.
I hope you've overcome yours.
- Tu ne me domines pas.
You have no dominion over me.
Et moi, je la domine pour toi, et je ne suis pas sûr que tu la domines pour moi.
I control it for your sake, but I'm not sure you do for mine.
Tu m'as envoyé ici pour prouver quelque chose. Que c'est toi qui contrôles, que tu domines, que, quoi qu'il arrive, tu gagneras toujours.
You sent me here to prove a point. That you're in control, that you dominate, that, no matter what, you'll always win.
Ainsi certains secteurs du commerce intérieur sont dominés par des étrangers.
Thus, some sectors of domestic trade are dominated by foreigners.
C'est particulièrement vrai dans les secteurs industriels dominés par les PME.
This is particularly acute in industrial sectors dominated by SMEs.
Les deux grands partis politiques sont dominés par ce phénomène.
Both political parties are completely dominated by this phenomenon.
Donc ne soyez pas dominés par le luxe et le confort.
So do not be dominated by luxuries and comforts.
Ne soyez pas dominés par les conséquences de vos erreurs passées !
Do not be governed by the consequences of your past mistakes!
Le chômage partiel est particulièrement répandu dans les secteurs dominés par les femmes.
Part-time unemployment is particularly prevalent in sectors dominated by women.
Ces marchés étaient généralement dominés par les fournisseurs de pays développés.
Generally those markets were dominated by developed country suppliers.
Nous devons toujours essayer d'être dominés par Krishna.
We shall always try to become predominated by Kṛṣṇa.
Par conséquent Krishna est le prédominant, et nous sommes dominés.
Therefore Kṛṣṇa shall be the predominator, and we shall be predominated.
La plupart des gens sont dominés par le temps. Moi non.
Most people are ruled by time. I won't accept that.
La plupart du temps, ces référendums sont dominés par des questions purement intérieures.
In most cases, these referendums are dominated by purely domestic issues.
La plupart des gens sont dominés par le temps.
Most people are ruled by time. I won't accept that.
Les débats en Pologne sont dominés par les querelles que se livrent deux partis.
Debate in Poland is dominated by squabbles between two parties.
Or, les marchés mondiaux sont dominés par des cartels et des oligopoles.
The fact is that the world markets are dominated by cartels and oligopolies.
Les hommes doivent être guidés et non dominés.
The men must be led, not driven.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X