- Tu ne me domines pas.
You have no dominion over me.
Et moi, je la domine pour toi, et je ne suis pas sûr que tu la domines pour moi.
I control it for your sake, but I'm not sure you do for mine.
Tu m'as envoyé ici pour prouver quelque chose. Que c'est toi qui contrôles, que tu domines, que, quoi qu'il arrive, tu gagneras toujours.
You sent me here to prove a point. That you're in control, that you dominate, that, no matter what, you'll always win.
Ainsi certains secteurs du commerce intérieur sont dominés par des étrangers.
Thus, some sectors of domestic trade are dominated by foreigners.
C'est particulièrement vrai dans les secteurs industriels dominés par les PME.
This is particularly acute in industrial sectors dominated by SMEs.
Donc ne soyez pas dominés par le luxe et le confort.
So do not be dominated by luxuries and comforts.
Nous devons toujours essayer d'être dominés par Krishna.
We shall always try to become predominated by Kṛṣṇa.
Par conséquent Krishna est le prédominant, et nous sommes dominés.
Therefore Kṛṣṇa shall be the predominator, and we shall be predominated.
La plupart des gens sont dominés par le temps. Moi non.
Most people are ruled by time. I won't accept that.
La plupart du temps, ces référendums sont dominés par des questions purement intérieures.
In most cases, these referendums are dominated by purely domestic issues.
La plupart des gens sont dominés par le temps.
Most people are ruled by time. I won't accept that.
Or, les marchés mondiaux sont dominés par des cartels et des oligopoles.
The fact is that the world markets are dominated by cartels and oligopolies.
Les services de distribution sont dominés par le commerce de gros et de détail.
Distribution services are dominated by wholesale and retail services.
À l'heure actuelle, les grands titres de l'actualité sont dominés par la crise financière internationale.
At present, the headlines are dominated by the international financial crisis.
Google donne presque 250 000 000 résultats avec quelques premières pages des sites dominés par l'autorité.
Google gives almost 250,000,000 results with first few pages dominated by authority sites.
Ainsi les événements historiques apparaissent en gros également dominés par le hasard.
Historical events thus appear on the whole to be likewise governed by chance.
Nous avons une culture de phénomènes astronomiques extérieurs aux étoiles, dominés par la gravité et le vortex.
We have a culture of astronomical phenomena exterior the stars, dominated by gravity and vortex.
Tout ce qui vous a dominés, va disparaître.
Everything that controlled you will go.
Apports dominés par les précipitations.
Input dominated by precipitation.
Les gènes sont dominés par une influence Indica, comme la croissance et l'effet.
The genetic background is dominated by Indica influence and such is the growth and high.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie