Le fossé des revenus dominera vraisemblablement la politique mondiale.
The income divide is likely to dominate global politics.
La situation économique et financière dominera les travaux du Conseil européen.
The economic and financial situation will dominate the work of the European Council.
En ces temps-là, l'Antéchrist dominera le monde comme son dictateur suprême.
In that time the Antichrist will rule the world as its supreme dictator.
Il nous dominera au cours du 21e siècle.
It will dominate us in the 21st century.
Plus qu'un jour, et on dominera le monde !
Just one more day until we can take over the world.
Il aura le livre et dominera le monde.
He'll get his hands on that book and enslave all the world.
Si vous tardez, le péché vous dominera.
If you delay in confessing, sin will overrule.
Cependant, il est impossible de prédire quand et dans quelle mesure leur nature dominera.
However, it is impossible to predict when and how much of their nature will dominate.
Sinon, elle dominera le monde.
Or else she'll take over the world.
Avec ce système unique, la location de l'industrie d'inflatables dominera dans l'industrie du divertissement.
With this unique system, the rental of inflatables industry will dominate in the entertainment industry.
Cela dominera les infos ici et partout dans le monde pour les semaines à venir.
It will dominate the news here and around the world for weeks to come.
Il n'est pas possible de déterminer par ce seul aspect quelle personne dominera.
It is not possible to tell from this aspect alone which person is the dominating one.
Est-ce que votre tribu dominera ?
Will your tribe prevail?
À conditions égales par ailleurs, un peuple nombreux dominera la civilisation d’une race plus réduite.
All things equal, a numerous people will dominate the civilization of a smaller race.
Aucun homme ne me dominera.
I won't be dominated by any man.
La production automatisée dominera le futur, plutôt que la production par la main d’œuvre humaine.
Machine production rather than labor will dominate the future.
Il m'appartient, et je dois le maîtriser sinon il me dominera.
I own it, and either I have to control it or it will control me.
Ce problème dominera de plus en plus l’existence commune des hommes au cours du présent siècle.
This problem will increasingly come to dominate people’s shared existence as this century progresses.
Une grande nation, dirigée par l'antichriste, soumettra les nations de la terre et dominera le monde.
One great nation, headed by the antichrist, will subdue the nations of the earth and dominate the world.
La fusion dominera la politique économique et la réalité de l'Allemagne jusque bien après le début du siècle à venir.
The merger will dominate Germany's economic policy and reality until well into the next century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit