Djakarta

In Djakarta alone, United Nations agencies reported that about 700 families were at risk.
Rien qu'à Jakarta, les organismes des Nations Unies ont signalé que quelque 700 familles étaient menacées.
As you know, a few of the East Timorese who took refuge in the Austrian embassy in Djakarta are still there.
Comme vous le savez, il y a encore quelques Timorais ayant cherché asile à l'ambassade d'Autriche à Djakarta.
What is more, Djakarta has made official the fact that it does not intend to impose preconditions on a mission of this kind.
De plus, Djakarta affirme officiellement ne pas vouloir poser de conditions à une telle mission.
This being the case, the Union will continue its forceful action in the United Nations, the Security Council and in Djakarta.
Dans ces conditions, l'Union pourra continuer ses activités aussi bien au Conseil de Sécurité des Nations Unies qu'à Djakarta.
Recent attacks, including the attacks in Paris and Djakarta, reflect a significant shift towards large-scale operations perpetrated outside the Middle East.
Les attentats récents, dont ceux de Paris et de Djakarta, témoignent d'une évolution marquée vers des opérations à grande échelle perpétrées hors du Moyen-Orient.
Mr President, ladies and gentlemen, the Commission and the delegations from the Member States in Djakarta have set up a joint committee of European Union experts.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la Commission et les représentations des États membres ont constitué, à Djakarta, une commission commune d'experts de l'Union européenne.
Youths in the slums of Karachi, Cairo, Lagos or Djakarta are constantly confronted with what initially seems a fascinating life-style, the epitome of freedom.
Les jeunes des bidonvilles de Karachi, du Caire, de Lagos ou de Djakarta sont sans arrêt confrontés à un way of life fascinant de prime abord et qui promet des idéaux de liberté.
Mr President, we were all delighted yesterday when the Sakharov Prize was awarded to Mr Gusmão who was imprisoned by the authoritarian regime in Djakarta.
Monsieur le Président, chers collègues, c' est avec beaucoup d' émotion que nous avons tous ensemble, hier, attribué le prix Sakharov à M. Gusmao, emprisonné par le régime autoritaire de Djakarta.
According to the Austrian embassy in Djakarta, which represents the presidency, a doctor visits the hunger strikers regularly and has confirmed that the health situation is under control.
Selon l'avis de l'ambassade d'Autriche à Djakarta, qui fait office de présidence, un médecin visite régulièrement les grévistes de la faim et a constaté que leur état de santé était sous contrôle.
The presidency's representative in Djakarta is in constant contact with the Red Cross, which keeps him up to date on the health of all the prisoners on hunger strike.
Le représentant de la présidence à Djakarta est en contact permanent avec la Croix-Rouge pour se tenir au courant de l'état de santé des prisonniers menant une grève de la faim.
From an economic point of view, we in the Socialist Group demanded early on that the World Bank and the International Monetary Fund should stop supporting the regime in Djakarta.
Le groupe socialiste avait demandé depuis longtemps que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international mettent, sur le plan économique, un coup d'arrêt à l'aide au régime de Djakarta.
I would like to ask you, President-in-Office, what your position will be in Djakarta at the Asean Conference next week when the Council will be represented?
J'aimerais vous demander, Monsieur le Président en exercice, quelle sera votre position à Djakarta à l'occasion de la Conférence de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est la semaine prochaine, réunion à laquelle le Conseil sera représenté.
We are told that Mr Habibie' s government is the prisoner of the army in Djakarta, that the Army High Command no longer has any control over the troops of East Timor and that the militia are getting out of hand everywhere.
On nous dit que le gouvernement de M. Habibie est prisonnier de l' armée à Djakarta, que l' état-major ne contrôle plus les troupes du Timor oriental, que les milices débordent de partout.
I was on my way to Djakarta.
Je me rendais à Djakarta.
In 1981 I returned to Indonesia for business, mainly staying in Djakarta, but enjoying very much the contact with Indonesians and getting back in touch with my roots.
En 1981, je suis retourné en Indonésie pour mon travail, principalement à Djakarta, mais aussi pour profiter du contact avec les indonésiens et pour renouer avec mes racines.
The team responsible for the assessment of disasters and the coordination of the United Nations, which also recently arrived in Djakarta, will no doubt do the same.
Nul doute que le groupe des Nations unies, qui vient également d'arriver récemment à Djakarta et chargé de l'évaluation des catastrophes ainsi que de la coordination, effectuera le même travail.
Therefore, the task that needs to be attended to by Djakarta as a matter of urgency, in anticipation of the arrival of a UN peacekeeping mission to East Timor, is to call an immediate halt to the wrath of the militias.
Djakarta a donc la tâche contraignante de faire cesser immédiatement les exactions des milices en attendant l'arrivée d'une force de paix des Nations unies au Timor oriental.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris