divulguer

Ici et divulgué tous les avantages des jeux flash.
Here and disclosed all the advantages of flash games.
Toutefois, le lieu de détention n'a pas été divulgué.
However, the place of his detention has not been disclosed.
Cependant, le nom de son tourmenteur a été divulgué.
Nevertheless, the name of his tormentor has been divulged.
Les autorités n'ont pas encore divulgué le nom des victimes.
Authorities are not yet releasing the names of the victims.
C'est un secret que le professeur ne m'a même pas divulgué.
That's a secret the professor's not even divulged to me.
Mon nom ne peut pas être divulgué aux autres.
My name can't be disclosed to others.
Ils l'auraient divulgué à la presse de toute façon.
Yeah, they would have leaked it to the press anyway.
Cela ne sera pas divulgué à des tiers.
This will not be disclosed to third parties.
Le pourcentage exact ne peut être divulgué pour des raisons de confidentialité.
The exact percentage cannot be disclosed due to confidentiality reasons.
Vous ne pouvez pas prouver que j'ai divulgué ce programme.
You can't prove i leaked that program.
Quelqu'un a déjà divulgué votre version aux infos.
Someone has already disclosed your side to the news.
Rien de plus ne peut être divulgué à ce sujet avant l’Événement.
Nothing more can be said about that matter before the Event.
Le joueur et le casino conclurent finalement un arrangement non divulgué.
The player and the casino eventually came to an undisclosed settlement.
Je veux dire, ça n'a pas été divulgué à la presse.
I mean, things that weren't even said in the press.
Le pourcentage exact ne peut pas être divulgué pour des raisons de confidentialité.
The precise percentage cannot be disclosed for confidentiality reasons.
Le problème, c'est que vous ne l'avez pas divulgué.
The problem is that you did not come clean.
Ce type d’informations sur les clients est confidentiel et ne peut pas être divulgué.
Such customer information is confidential and may not be disclosed.
Son nom ne sera divulgué qu'après que sa famille sera prévenue.
His name is being withheld until his family can be notified.
Avez-vous divulgué cette information à d'autres ?
Have you shared this information with any one else?
Et bien, Ade, tu ne m'avais pas dit que tu as divulgué la chanson.
Well, Ade, you didn't tell me you leaked the song.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar