diviser

La superficie intérieure est d'environ 250m² se divisant sur 2 étages.
The interior area is about 250m² divided on 2 floors.
En divisant le package, vous pouvez l'adapter à votre horaire.
By splitting the package you can adapt it to your schedule.
Calculez cette valeur en divisant le total des IOPS par IOPS/VM.
Calculate this value by dividing total IOPS by IOPS/VM.
Aussi, vous pouvez économiser en divisant une pilule sur les pièces.
Also You can save on splitting one pill onto parts.
Il a fait un puissant coup en vous divisant vous deux.
He made a powerful move by splitting the two of you.
Ceci est calculé en divisant la dose létale par la dose effective.
This is calculated by dividing the lethal dose by the effective dose.
Regiomontanus a utilisé ce grand cercle en le divisant en douze parties égales.
Regiomontanus used this great circle by dividing it into twelve equal parts.
Après 28 ans, les frontières divisant Berlin, l'Allemagne et l'Europe ont été anéanties.
After 28 years, the borders dividing Berlin, Germany and Europe had been overcome.
Premièrement, tu économises un paquet en divisant le loyer.
First of all, you save a lot of cash at splitting the rent.
Terrasser dans le bois, divisant dans le verre modéré.
Floor in wood, dividing in temperate glass.
Vous avez choisi d’organiser le débat en le divisant ainsi.
You have chosen to organise the debate by dividing it up in this way.
Oui, et nous pourrions en faire davantage en se divisant.
Yes, there is, and we can accomplish more if we split up.
La viscosité cinématique est calculée en divisant la viscosité d'une substance par sa densité.
Kinematic viscosity is calculated by dividing a substance's viscosity by its density.
Ils agissent essentiellement sur les organismes se divisant rapidement.
Their effect is essentially confined to rapidly dividing organisms.
Il est obtenu en divisant la vitesse d'écriture de la carte par 150 Ko/s*.
It is determined by dividing the write speed of the card by 150KB/s*.
Vous obtenez une dose de 20 mg en divisant le comprimé de 40 mg.
You obtain the 20 mg dose by dividing the 40 mg tablet.
Via GB Fardella, allant d'est en ouest, divisant la ville moderne en deux moitiés distinctes.
Via GB Fardella, runs east-west dividing the modern city into two halves distinct.
En divisant la surface dont vous disposez, vous pouvez créer une impression d'espace.
By spatially dividing the area you do have, you can create a feeling of space.
Il y a six grandes montagnes qui se trouvent d'est-ouest, divisant cette île de Jambu.
There are six big mountains which lie from east to west, dividing this Jambu island.
Il réforme également l'organisation de l'éducation supérieure, divisant l'Institut national en quatre académies.
He also developed the organization of higher learning, dividing the Institut National into four academies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à