dividende

Bonne nouvelle pour les actionnaires, qui ont vu leur dividendes maintenus.
Good news for shareholders, who have seen their dividends maintained.
Le transfert d'une facture est le même paiement de dividendes.
Transfer of a bill is the same payment of dividends.
Mon premier objectif serait d'avoir un revenu mensuel de dividendes.
My first goal would be to have a monthly income from dividends.
Décision sur le paiement des dividendes : qui l'accepte ?
Decision on payment of dividends: who accepts it?
Le Nigéria est très attaché aux dividendes de la paix.
Nigeria is very passionate about the dividend of peace.
Il peut aussi produire des dividendes considérables pour la paix et le développement.
It can also produce considerable dividends for peace and development.
Le 28 septembre 2012, CGDF a versé les dividendes.
On 28 September 2012, CGDF executed the payment of dividends.
Les Afghans doivent pouvoir bénéficier des dividendes de la paix.
Afghans must benefit from the dividends of peace.
En Géorgie le projet a déjà versé ses premiers dividendes.
In Georgia the project paid its first dividend.
Combien avez-vous besoin de vivre des dividendes ?
How much do you need to live off dividends?
Nous ne sommes pas seulement des dividendes à encaisser.
We are not just a dividend to be cashed in.
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
The full benefits of globalization must be harnessed for all.
Pour vivre des dividendes dont vous avez besoin d'un grand capital de départ.
To live off dividends you need a large starting capital.
Les dividendes de la paix doivent se faire sentir.
The dividends of peace must be felt.
La libre remise des bénéfices, dividendes et autres recettes.
Freedom to remit profits, dividends and other income.
Les bénéfices et dividendes retournent à leurs propriétaires.
Benefits and dividends are flowing back to the owners.
Bien, ne compte pas tes dividendes avant l'éclosion.
Well, don't count your dividends before they hatch.
Avec les dividendes, on aurait plus besoin de travailler du tout.
With the dividends, we needn't work at all.
Combien avez-vous besoin de vivre des dividendes ? S'INSCRIRE
How much do you need to live off dividends?
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
Free transfer of dividends, disposal of assets and capital gains are allowed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer