diverge
- Exemples
This will help to reduce misunderstandings and diverging interpretations. | Cela contribuera à réduire les incompréhensions et les interprétations divergentes. |
There are a great many diverging interests in this sector. | Le nombre d'intérêts divergents dans ce secteur est très important. |
An awareness of the differences leads us to disagreements and diverging opinions. | Une conscience des différences nous mène aux différends et opinions divergentes. |
The lens transmits and retracts light, thereby converging or diverging the beam. | La lentille transmet et réfléchit la lumière, convergeant ou divergeant ainsi le faisceau. |
Heresy means diverging from the biblical truth. | L’hérésie signifie diverger de la vérité biblique. |
The diagonal line shows where the diverging interests can come together. | L’axe en diagonale indique le lieu où les intérêts divergents peuvent se rencontrer. |
There are different and diverging positions involved: this is the starting point. | Les positions divergent, c'est là le point de départ. |
In some cases different authors had diverging opinions on these matters. | Dans un nombre de cas de différents auteurs avaient des opinions différentes. |
At the global level, these diverging developments resulted in a weakening of economic activity. | À l'échelle mondiale, ces tendances divergentes ont entraîné un fléchissement de l'activité économique. |
There were, however, diverging views as to the parameters for such an increase. | Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation. |
The diverging approaches adopted by the individual states give rise to unnecessary confusion. | La divergence des approches adoptées par les différents États engendre une confusion inutile. |
However, the date of the icon of Kaftoun is the object of diverging interpretations. | Mais la date de l’icône de Kaftoun fait l’objet d’interprétations divergentes. |
The biosphere reserves: a negotiation tool for diverging interests. | Les réserves de la biosphère : un instrument de négociation permettant de ménager des intérêts divergents. |
The issue must be clarified, for the sake of avoiding diverging interpretations. | Il importe de clarifier cette question si l'on veut éviter des interprétations différentes. |
Since then, the country has been torn apart by diverging opinions on its political future. | Depuis lors, le pays est déchiré par les conceptions divergentes au sujet de son avenir politique. |
When we are speaking, we are diverging from the one sound to many. | Lorsque nous commençons à écouter, nous retournons alors en direction DU son. |
As a consequence, Member States currently apply diverging rules that may pose a barrier to trade. | En conséquence, les États membres appliquent actuellement des règles divergentes, susceptibles de constituer un obstacle aux échanges. |
Delegations expressed diverging views on interception as a tool to combat irregular migration. | Les délégations expriment des opinions divergentes sur le fait que l'interception peut être un instrument pour lutter contre la migration irrégulière. |
It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty. | Il faut également indiquer que les interprétations nationales divergentes dans la transposition du droit communautaire suscitent des incertitudes. |
ASEAN is simply a grouping of totally different countries, with widely diverging interests and no prospect of integration. | L'ANASE n'est que la réunion de pays totalement différents, qui ont des intérêts très divergents, et aucune perspective d'intégration. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !