disuse
- Exemples
The answer is, all the damaged clothing should fall into disuse. | La réponse est que tous les vêtements endommagés devraient tomber en désuétude. |
This seems to have fallen into disuse over the last few decades. | Cela semble être tombé en désuétude au cours des ces dernières décennies. |
This motto fell into disuse under the Empire, like many revolutionary symbols. | Comme beaucoup de symboles révolutionnaires, la devise tombe en désuétude sous l’Empire. |
During the 18th century, the Alhambra fell into disuse. | À partir du XVIIIe siècle, l’Alhambra tombe dans l’oubli. |
Typically, these addresses are managed by several people and sometimes fall into disuse. | En règle générale, ces adresses sont gérées par plusieurs personnes et deviennent parfois obsolètes. |
The castle fell into disuse. | Le château tomba en désuétude. |
We are a family business born in 1923, dedicated to the purchase of various materials into disuse. | Nous sommes une entreprise familiale née en 1923, dédiée à l'achat de divers matériaux en désuétude. |
In time, the building fell in disuse and is nowadays a restoration establishment. | Avec le temps, le bâtiment a perdu son utilité et est devenu aujourd'hui un établissement restauré. |
In the 10th century, fallen into disuse, it was interred to allow the construction of new buildings. | Au 10ème siècle, tombé en désuétude, il fut enterré pour permettre la construction de nouveaux bâtiments. |
It then fell into disuse with the fall in the price of a barrel of oil. | Elle tombe ensuite dans l’oubli avec la chute du prix du baril de pétrole. |
Too many arrangements in the past have fallen into disuse or have not been applied. | Par le passé, trop d'arrangements sont tombés en désuétude ou n'ont tout simplement pas été appliqués. |
In many cases habit or use and disuse have probably come into play. | L'usage et le défaut d'usage ont probablement dans certains cas joué un rôle. |
From the 1950s on the disappearance of illnesses such as polio meant iron lungs fell into disuse. | À partir des années 1950, la disparition de certaines maladies comme la poliomyélite rendit les poumons d’acier obsolètes. |
Prolonged disuse of the arms can sometimes condition children to limited development, affecting cognitive and emotional growth. | Une inutilisation prolongée des bras peut parfois entraîner un développement limité de l'enfant, affectant également le développement émotionnel et cognitif. |
In earlier days priests from other denominations also participated in the procession, but over time this practice fell into disuse. | Autrefois les prêtres d'autres confessions participaient également à la procession, mais cette pratique est tombée en désuétude avec le temps. |
The port fell in disuse in the centuries that followed, but started to develop since the 19th century. | Le port est tombé en désuétude au cours des siècles qui ont suivi, mais a recommencé à se développer depuis le 19ème siècle. |
This state of the eyes is probably due to gradual reduction from disuse, but aided perhaps by natural selection. | Cet état des yeux est probablement dû à une réduction graduelle déterminée par le défaut d'usage et aidée par sélection naturelle. |
Information on this Irish geopark based on mining facilities in disuse to promote the area's natural and cultural heritage. | Informations sur ce parc géologique irlandais qui tire parti d'installations minières désaffectées pour promouvoir le patrimoine naturel et culturel de la région. |
Although this technique fell into disuse with the advent of mechanisation and electrification, it is still widely used in developing countries. | Cette technique y est tombée en désuétude avec la mécanisation et l’électrisation mais reste encore très utilisée dans les pays en développement. |
This terrible punishment had long fallen into disuse and by reviving it, Crassus wanted to show that he meant business. | Ce terrible châtiment était tombé en désuétude et en l’employant à nouveau, Crassus voulait montrer par qui ses soldats étaient commandés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !