distracting

It's my way of distracting you, throwing open the conversation.
Il est ma façon de vous distraire, ouvrant la conversation.
These simple exercises can be performed without distracting from sedentary work.
Ces exercices simples peuvent être effectués sans distraire du travail sédentaire.
It's an insult to nature and completely distracting.
C'est une insulte à la nature et une distraction totale.
Anyway, at least it's still distracting them from the truth:
Bref, au moins je les détourne toujours de la vérité :
It's the last thing that's distracting us from the constant dangers...
C'est la dernière chose qui nous distrait du danger constant...
And if you keep distracting her, she's not going to be.
Et si tu continues à la distraire, elle ne le sera pas.
The truth is, I find it very distracting.
La vérité c'est que, je trouve ça très gênant.
Their permanent Hinundher Gelaufe was very distracting.
Leur Hinundher Gelaufe permanente était très distrayant.
It's just that the news vans are a little distracting.
C'est juste que les vans de chaînes télé sont un peu gênants.
This is not just about distracting me from Vincent, is it?
Ce n'est pas juste me distraire de Vincent, pas vrai ?
But this is sometimes distracting for the player.
Mais ceci distrait parfois pour le joueur.
Forgive me for distracting you from your game, but I'm curious.
Excuse-moi de te distraire de la partie, je suis curieux.
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.
Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui peuvent vous distraire.
This is why I always race with her, I'm distracting you.
C'est pourquoi je cours toujours avec elle, je te distrais.
But it was time to leave the distracting work to a professional.
Mais il était temps de laisser une professionnelle attirer l'attention.
The door was open and I found it distracting.
La porte était ouverte et ça me gênait.
This year's been a little distracting.
Cette année a été un peu une distraction.
It's a little distracting, you know?
C'est un peu distrayant,tu sais ?
However be careful to not choose a backdrop that is terribly distracting.
Attention cependant à ne pas choisir une toile de fond qui est terriblement gênant.
Wherever you work, noise can be distracting.
Quel que soit votre lieu de travail, le bruit peut être gênant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté