distinguer

Chacun de huit fabricants se distinguait par des points forts différents.
Each of the eight manufacturers was marked out by different highlights.
Il se distinguait aussi par sa simplicité et sa compassion pour les pauvres.
He also distinguished himself by his simplicity and his compassion for the poor.
La coopération Sud-Sud se distinguait par certaines caractéristiques de la coopération Nord-Sud.
South-South cooperation had features that distinguished it from North-South cooperation.
On distinguait toujours les bons officiers des mauvais.
You could always tell the good officers from the bad ones.
Le lendemain, à l’aube, on distinguait en effet au loin des navires.
The following day, at dawn, one distinguished indeed with far from the ships.
Cela distinguait Adam des animaux, qui suivent leur instinct.
This set Adam apart from the animals, since they live according to instinct.
Ce modèle se distinguait par un équipement spécial ainsi qu'une motorisation plus puissante.
This model was noted for its special options and more powerful engines.
Les experts ont expliqué ce qui distinguait les subventions des aides publiques.
The distinctions between subsidies and state aids were explained.
La toute première ébauche du Cadre ne distinguait que 55 descripteurs pour les huit compétences.
The very first draft of the Framework distinguished only 55 descriptors for the eight competences.
Dans le couloir de l’espace 3, une silhouette sombre se distinguait partiellement.
Over in the corridor of the Universe 3 apartments, a dark silhouette was listening closely.
Ce qui nous distinguait, c'était la chance.
What separated us was opportunity.
Il y a 6 mois, il distinguait le jour de la nuit, c'est fini.
Six months ago, he could sometimes tell light from dark, but now there's nothing.
Il distinguait donc le bien du mal ?
But you're saying that he still knew the difference between right and wrong.
Vraska distinguait des grandes gravures d’hommes et de femmes sur les flancs de l’ancienne capitale.
Vraska could make out etchings of great men and women on its sides.
Cela distinguait les actes unilatéraux, au sens de l'étude de la Commission, des actes purement politiques.
This distinguished the unilateral acts under the Commission's study from merely political acts.
Beaucoup d'entre eux ne pensaient même pas à ce qui les distinguait des autres enfants.
Many of them did not even think about... what set them apart from other children.
Qu’est-ce qui distinguait ces missionnaires jésuites des premiers missionnaires venus trente ans auparavant ?
What was difference between these Jesuit Missionaries and first missionaries who came thirty years before them?
Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.
The note provided for three sub-categories of private meetings without attributing any name to them.
Il convient de rappeler que le système antérieur distinguait deux types d'adoption : l'adoption simple et l'adoption plénière.
It may be recalled that the previous system recognized two types of adoption: simple and full.
Nous souhaitions développer cet héritage par un langage matériel qui distinguait les nouvelles zones mais avec une continuité.
We wanted to develop this heritage with a material language that made the new parts distinctive but with continuity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir