distingué

Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
I give the floor to the distinguished representative of Pakistan.
Karimeh Abboud est née dans une famille distinguée de Nazareth.
Karimeh Abbud came from a distinguished family of Nazareth.
Une personne plus distinguée occupe le lit dans la salle à manger.
A more distinguished person occupies the bed in the dining-room.
Sparte était distinguée par la variété et d'autres particularités.
Sparta was distinguished by variety and other features.
Michelle Aldrich est une personnalité très distinguée de la communauté du cannabis.
Michelle Aldrich is a highly distinguished figure within the cannabis community.
Avec la qualité distinguée, il peut être réutilisé.
With the distinguished quality, It can be reused.
Pourquoi les femmes doivent être élégante et distinguée ?
Why do women have to be dignified and ladylike?
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de la Norvège.
I now give the floor to the distinguished representative of Norway.
Nestlé s’est encore une fois distinguée à cet égard.
Nestlé has again distinguished itself in this regard.
Vous devez régler la place distinguée avec les mains vers les flèches.
You need to adjust the noted place with hands toward the arrows.
L’Intercession pour les Prêtres s’est toujours distinguée par sa grande sincérité.
The Intercession fro Priests has always been characterized by great sincerity.
Alphonse faisait partie d'une famille distinguée, il était intelligent et studieux.
Alphonsus, intelligent and studious, belonged to a distinguished family.
Nous vous présentons cette maison distinguée à vendre dans le quartier de El Guinardó.
We present this distinguished house for sale in the neighborhood of El Guinardó.
La présidence s’est distinguée dans un autre domaine également.
The presidency was also successful in another area.
Vous êtes riche et d'une famille distinguée.
You are rich And from a very distinguished family.
La Famille Salésienne s’est distinguée au Synode par compétence, passion et sympathie.
The Salesian Family has distinguished itself at the Synod by competence, passion and sympathy.
La chose consacrée est distinguée de ce qui n'est pas consacré.
It is distinguished from that which is not consecrated.
Alerte, élégante et distinguée, elle est longue, puissante et irrésistible sur le palais.
Alert, elegant and distinguished, it is long, potent and irresistible on the palate.
L'utilisation de technologies appropriées doit être distinguée des pratiques ou systèmes traditionnels.
The use of appropriate technologies has to be distinguished from traditional systems or practices.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma considération distinguée.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X