distinctiveness

Also distinctiveness was an important reason for choosing Altrex.
La distinction était également une raison importante pour choisir Altrex.
I hope that we do not lose the distinctiveness of our own approach.
J’espère que nous ne perdons pas le caractère distinctif de notre propre approche.
The subjective nature of distinctiveness was also explored.
Il a également été question de la nature subjective du caractère distinctif.
The PEUGEOT style is immediately identifiable and contributes to the distinctiveness of the brand.
Le style PEUGEOT est immédiatement identifiable et contribue à la singularité de la marque.
A brand that is synonymous with high specialisation and distinctiveness in the world of coffee.
Une marque qui dans le monde du café est synonyme de haute spécialisation et distinction.
This will enhance the distinctiveness and value of the trademark over time.
Cela permettra de renforcer le caractère distinctif et la valeur de la marque au fil du temps.
One element of distinctiveness of the WIPO Academy is the diversification of its courses.
L’Académie de l’OMPI se distingue par la diversité de ses cours.
And there is no real distinctiveness of your consciousness from somebody else's consciousness.
Et il n'y a pas de réelle distinction entre votre conscience et celle d'autrui.
A classic watch model that exemplifies Jaeger-LeCoultre's distinctiveness.
Un modèle classique qui affirme sa différence.
This points to the distinctiveness of anthropology, and invites exploration of it by modern thought.
Cela indique le caractère distinctif de l'anthropologie, et invite à l'exploration de celle-ci par la pensée moderne.
Existence on this planet is unique, but man throughout history has sought to diminish its distinctiveness.
L’existence sur cette planète est unique, mais l'homme tout au long de l'histoire a cherché à atténuer son caractère distinctif.
Existence on this planet is unique, but man throughout history has sought to diminish its distinctiveness.
L'existence sur cette planète est unique, mais l'homme tout au long de l'histoire a cherché à atténuer son caractère distinctif.
If workers now only defend their national distinctiveness they have voluntarily surrendered.
Si aujourd'hui les travailleurs ne défendent plus que leurs particularismes nationaux, alors c'est qu'ils ont volontairement abandonné la lutte.
We must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.
Nous devons être attentifs à l'avenir des régions rurales et préserver tout ce qui en fait la spécificité.
Existence on this planet is unique, but man throughout history has sought to diminish its distinctiveness.
L’existence sur cette planète est unique, mais l’homme tout au long de l’histoire a cherché à atténuer son caractère distinctif.
Academic and cultural researchers value WorldCat as much for its depth and distinctiveness as its size.
Les chercheurs universitaires et culturels apprécient WorldCat tant pour la profondeur que pour la diversité de son contenu.
For many communities, this tension confirms the need to protect their individual identities and distinctiveness.
Face à ces tensions, de nombreuses communautés jugent d"autant plus nécessaire de sauvegarder leur identité propre et leur caractère distinctif.
These guidelines will be interpreted with a view to preserving the prestige and distinctiveness of the WIPO Awards.
Les présentes lignes directrices seront appliquées de manière à préserver le prestige et la spécificité des prix de l’OMPI.
We should take national differences and regional distinctiveness into account on a case by case basis, and accept them.
Nous devrions prendre en compte les différences nationales et les spécificités régionales au cas par cas, et les accepter.
At times, some have felt that this has come at the expense of us losing our distinctiveness as Adventists.
À certains moments, certains ont estimé que cela est venu au détriment de nous faire perdre notre spécificité en tant adventistes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie