Nous nous en distancions avec la plus grande clarté.
We dissociate ourselves very distinctly from this.
Cette situation se reflète partiellement dans la résolution commune adoptée, dont nous nous distancions.
This is, to some extent, reflected in the joint resolution adopted, from which we distance ourselves.
Mesdames et Messieurs, il est temps que nous nous distancions de solutions européennes unilatérales dans la politique climatique.
Ladies and gentlemen, it is time to distance ourselves from insular EU solutions in climate policy.
Je crains qu’en agissant ainsi, au lieu de trouver une solution à l’ensemble du problème, nous ne nous distancions trop de nos lieux de travail.
I am afraid that we would be distancing the whole problem and, instead of finding a solution to it, removing it too far from our workplaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir