distance

The founders of Fairtrade have publicly distanced themselves from the brand.
Les fondateurs de Fairtrade ont publiquement pris leurs distances avec la marque.
And also to those who have distanced themselves.
Et également proches de ceux qui sont allés plus loin.
There are also 5 golf courses distanced between 9 and 18 kms away.
Il y a également 5 parcours de golf éloignés entre 9 et 18 kms.
After the revolutionary upheavals of 1848, Stifter distanced himself from contemporary trends.
Après les bouleversements révolutionnaires de 1848, Stifter prit ses distances avec les tendances contemporaines.
That quarrel distanced him from his father.
Cette querelle l'a distancé de son père.
The APPO quickly distanced itself from the actions.
L’APPO a pris rapidement ses distances avec ces actes.
Suddenly, I feel so distanced from all of them.
Soudain je sens une distance entre eux et moi.
Europe therefore cautiously distanced itself from the Damascus Government.
L'Europe a donc par prudence pris ses distances avec le régime de Damas.
He distanced himself from politics.
Il a pris ses distances avec la politique.
And that's why I've distanced myself from things.
C'est pourquoi j'ai pris du recul.
You distanced your friends.
Tu rejettes tes amis.
Meanwhile, Sabines had distanced himself publicly from the post-electoral mobilizations worked out by AMLO.
Entre temps, Sabines a pris ses distances face aux manifestations post-électorales réalisées par AMLO.
So you distanced yourself from them.
Et tu les as abandonnés avant d'être abandonnée.
They distanced themselves from the USSR, though not as dramatically as the Maoists.
Ils prenaient leurs distance avec l’URSS, quoique de manière moins dramatisée que les maoïstes.
I have the impression that the Council has already distanced itself from them by quite some way.
J'ai l'impression que le Conseil s'est déjà largement éloigné de cela.
His experience and mine are massively distanced, however i understand very well what he tells.
Son expérience et la mienne sont à une distance sidérale, pourtant, je comprend très bien ce qu'il raconte.
Although, these days, naturally, I've distanced myself pretty far from communism.
J'ai pris mes distances avec le communisme. Merci.
I have distanced myself.
J'ai déjà pris mes distances.
I have distanced myself.
J'ai pris mes distances.
Some analysts believe that Syria should be distanced from Iran, as a way of bringing pressure.
Certains analystes pensent qu’il faudrait, comme moyen de pression, éloigner la Syrie de l’Iran ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage