dissoudre

Ce B.O.D. est fourni par D.O (oxygène dissous) dans l'eau.
This B.O.D. is supplied by D.O (dissolved oxygen) in the water.
Par conséquent ils doivent être complet dissous dans un solvant adapté.
Therefore they must be completely dissolved in a suitable solvent.
Leurs corps avaient été dissous dans les eaux de la mer.
Their bodies had been dissolved in the waters of the sea.
Peut être avalés entiers ou dissous dans une boisson.
Can be swallowed whole or dissolved in a drink.
Ils peuvent être dissous par injection s'il y a des problèmes.
They can be dissolved by injection if there are any problems.
Mais le troisième ou le quatrième déjà considéré comme dissous.
But the third or fourth already considered dissolved.
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
The Centre may be dissolved by the General Conference of UNIDO.
Le lyophilisat est dissous dans 1 ml d'eau pour préparations injectables.
The lyophilizate is dissolved in 1 ml of water for injection.
Capteurs et instruments pour la mesure optique de l'oxygène dissous.
Sensors and Instruments for optical measurement of dissolved oxygen.
Après évaporation, le résidu est dissous dans un mélange DMF/eau.
After evaporation, the residue is dissolved in DMF/water.
Le centre qui est le mot, a été dissous.
The centre, which is the word, has been dissolved.
S’assurer que le lyophilisat est entièrement dissous avant utilisation.
Ensure that the lyophilisate is completely reconstituted before use.
En créant le nouveau composant tous les risques doivent être dissous.
When creating the new component all hazards are to be dissolved.
Quand c’est prêt, le cannabis se sera dissous dans l’alcool.
When it's ready, the cannabis will have dissolved in the alcohol.
Le mariage est dissous, mais on éduque nos enfants ensemble.
The marriage has dissolved, but we are still parenting together.
Il n'est pas facile de pré-diagnostiquer le gaz dissous dans l'huile.
It is not easy to pre-diagnose the dissolved gas in the oil.
S’ assurer que le lyophilisat est totalement dissous avant utilisation.
Ensure that the lyophilisate is completely reconstituted before use.
Autres peintures, vernis dispersés ou dissous en milieu aqueux
Other paints, varnishes dispersed or dissolved in an aqueous medium
Un gaz ou un gaz dissous est maintenu sous pression.
A gas or dissolved gas is being kept at pressure.
Un tel mariage ne peut être dissous par personne.
Such a marriage cannot be dissolved by anyone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris