dissoudre

Elles dissolvent chimiquement le poil à la surface de la peau.
Chemically dissolving the hair at the surface of the skin.
Alternativement, les énergies de Narayana déploient et dissolvent en lui-même.
Alternatingly, the cyclical energy of Narayana unfolds and dissolves into itself.
C'est un signe que les pierres se dissolvent, le retrait du sable commence.
This is a sign that the stones are dissolving, the withdrawal of sand begins.
Les sels d'Epsom possèdent des propriétés antiinflammatoires naturelles lorsqu'ils se dissolvent dans l'eau.
Epsom salts work as natural anti-inflammatories when dissolved in water.
Vous pouvez écraser les comprimés afin qu’ ils se dissolvent plus rapidement.
To make the tablets dissolve faster you can crush them.
Ces acides dissolvent les minéraux présents dans l’émail des dents, un processus appelé déminéralisation.
These acids dissolve minerals from the tooth enamel, a process called demineralization.
Ces acides dissolvent les minéraux de l’émail des dents.
These acids dissolve minerals from the tooth enamel, a process called demineralization.
Les acides formés dissolvent les minéraux comme le calcium et le phosphate de la dent.
The acids formed dissolve minerals such as calcium and phosphate from the tooth.
Tandis qu'ils s'appellent hydrosolubles ils seulement à moitié dissolvent et laissent un résidu.
While they are called water soluble they only half dissolve and leave a residue.
Les acides formés dissolvent les minéraux comme le calcium et le phosphore de la dent.
The acids formed dissolve minerals such as calcium and phosphate from the tooth.
Se dissolvent dans l'eau, l'alcool, les émulsions.
Are dissolved in water, spirit, emulsijah.
Les sels se trouvent généralement dans la nature et se dissolvent facilement dans l'eau, causant une contamination au sulfate.
Salts are commonly found in nature and easily soluble in water, causing sulfate contamination.
Les sels se trouvent généralement dans la nature et se dissolvent facilement dans l'eau, causant une contamination au chlorure.
Salts are commonly found in nature and easily soluble in water, causing chloride contamination.
À propos de Netop Nos solutions effacent la distance géographique entre les gens et dissolvent les différences en technologie.
About Netop About Netop Our solutions erase geographical distance between people and dissolve differences in technology.
Et aussitôt qu’ils se dissolvent, le cœur et ce cerveau établissent pour la première fois un accord complet.
And as soon as they get dissolved the heart and this brain first establish a complete concord.
Au cours de leur voyage à la surface ou à travers les sols, elles dissolvent les minéraux naturels.
As water travels over the surface of the land or through the ground, it dissolves naturally occurring minerals.
On essaye de faire des transitions d'une scène à l'autre... où des compositions de formes similaires se dissolvent.
I've got to admit it, Selma... he's a once-in-a-lifetime catch.
Les rapports marchands dissolvent de plus en plus les liens communautaires, et à leur place s’instaure la propriété privée des moyens de production.
Commodity relations dissolve more community ties, and their place is established private ownership of means of production.
Quand les cristaux d’acide citrique et la levure se dissolvent dans l’eau, ils réagissent ensemble pour produire du dioxyde de carbone.
When the citric acid crystals and baking soda dissolve in water, they react with one another to produce carbon dioxide gas.
Porter le liquide à ébullition douce et maintenir l'ébullition jusqu'à ce que les cendres ne se dissolvent apparemment plus.
Bring gently to the boil and maintain at boiling point until no more ash can be seen to dissolve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée