disséminer

Références à ce banquet sont disséminés dans les Evangiles.
References to this banquet are scattered throughout the Gospels.
Ces établissements sont disséminés sur tout le territoire de la Roumanie.
Those establishments are spread across the whole territory of Romania.
Gaudí a de nombreux chefs-d'œuvre disséminés dans la ville.
Gaudí has many masterpieces dotted around the city.
Tous les bungalows sont disséminés dans le jardin avec bains.
All bungalows are scattered in Garden with on suite bathrooms.
Villages d'intérêt pour leurs activités minières sont disséminés dans le parc naturel.
Villages of interest for their mining activities are scattered throughout the nature park.
Clients et partenaires sont disséminés partout dans le monde.
Clients and partners are scattered worldwide.
Palma avait quelque 35 consulats et représentations commerciales disséminés autour de la Méditerranée.
Palma was some 35 consulates and trade shows scattered around the Mediterranean.
Des kits médicaux sont disséminés dans chaque niveau multijoueur.
Health Kits are scattered around every multiplayer level.
Des centres de formation professionnelle sont actuellement disséminés dans tout le pays.
Vocational training centres have been set up throughout the country.
Combien ont été analysés et disséminés ?
How many have been analysed and disseminated?
Les récits numériques sont produits, stockés et disséminés sur un support numérique.
Digital stories are stories produced, stored and disseminated using digital media.
Il y a aussi des douzaines d'autres festivals plus petits disséminés dans le calendrier.
There are also dozens of other smaller festivals scattered throughout the calender.
Ces humains se sont disséminés sur toute la planète."
These humans were spread out over the planet.
Ces champignons géants étaient disséminés sur toute la Terre.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.
Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.
In conclusion, 7 million landmines are still planted in Angola.
Le sauvetage des astronautes disséminés à travers la galaxie avec votre puissant Rocket.
Rescue the Astronauts scattered around the Galaxy with your powerful Rocket.
Célèbre pour ses stèles et autels qui sont disséminés tout autour de cette immense place.
Famous for its stelae and altars that are scattered around this immense plaza.
Ce programme couvre une population estimée à 305.000 habitants disséminés dans 28 aires de santé.
It covers an estimated population of 305,000 inhabitants scattered in 28 health areas.
Cultivez votre installation en utilisant les ressources que vous trouverez disséminés dans le paysage exotique.
Grow your plant using the resources you find dotted around the alien landscape.
Regardez les banksias, grevilleas, pattes de kangourou et eucalyptus aux fleurs rouges disséminés dans le paysage.
See banksias, grevilleas, kangaroo paws and red-blossomed eucalypts scattered across the landscape.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X