disrupt

The presence of an AVM disrupts this vital cyclical process.
La présence d'un AVM perturbe ce processus vital cyclique.
This disrupts the patient's normal sleep and adds irritability.
Cela perturbe le sommeil normal du patient et ajoute de l'irritabilité.
This disrupts the forming process of the crystalline structure.
Cela dérange le processus de formation de la structure cristalline.
First, as you would expect, it disrupts sleep.
Première, comme vous le souhaitez, il perturbe le sommeil.
Loss of this protective coating, called myelin, disrupts electrical nerve signals.
La perte de cette couche protectrice, appelée myéline, perturbe les signaux nerveux électriques.
This layer acts like an insulation and disrupts the cooling of the oven.
Cette couche fait office d'isolation et perturbe le refroidissement du four.
Thus, an increased greenhouse effect disrupts the radiative energy balance.
Ainsi, une augmentation de l'effet de serre déséquilibre la balance énergétique radiative.
Freedom disrupts narrow minds, do not hold it against them.
La liberté perturbe les esprits étroits, ne leur en tenez pas rigueur.
It disrupts everything and it simply leads to false compromises.
Cela perturbe tout et ne peut conduire qu'à de mauvais compromis.
Loss of the protective coating, called myelin, disrupts electrical nerve signals.
La perte de cette couche protectrice, la myéline, perturbe les signaux nerveux électriques.
It often shocks and disrupts people's world, but you need to hear it.
Il souvent choque et perturbe le monde des personnes, mais vous devez l'entendre.
If anyone disrupts the rail, I won't stand by.
Si quelqu'un s'attaque au train, je ne resterai pas sans rien faire.
It disrupts what the reader is doing so they stop and look at your ad.
Il perturbe ce que le lecteur fait ainsi elles arrêtent et regardent votre annonce.
The electromagnetic field disrupts the pure gravitational symmetry created by mass.
Le champ électromagnétique produit la rupture de la symétrie gravitationnelle pure crée par la masse.
He disrupts their creative processes.
Il perturbe leurs processus créatifs.
That disrupts the legal system.
Cela ébranle le système juridique.
Cognitive disorders define a set of symptoms that disrupts memory, concentration and reasoning.
Les troubles cognitifs définissent un ensemble de symptôme qui perturbe la mémoire, la concentration et le raisonnement.
If one disrupts the existing balance, then an explosive situation is liable to emerge.
Si le bilan existant est dérangé, une situation explosive peut en résulter.
What happens if I buy a ticket and an emergency disrupts my travel?
Qu'arrive-t-il si j'achète un billet, mais qu'une urgence perturbe mes plans de voyage ?
Armed groups are still present in certain areas, which disrupts life and terrifies people.
Des groupes armés sont encore présents dans certaines régions, ce qui perturbe la vie et affecte les personnes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire