dispossess
- Exemples
How can we imagine a reconciliation between the spoiler and the dispossessed? | Comment pourrait-on imaginer une réconciliation entre le spoliateur et le spolié ? |
Since then, successive governments have faced claims from dispossessed owners. | Dès lors, les gouvernements successifs ont fait face aux revendications de propriétaires spoliés. |
Which means we have a lot of dispossessed residents to deal with. | Donc on a beaucoup de résidents sans-abri à gérer. |
She's a friend to all of us dispossessed. | C'est une amie pour tous les malheureux |
He fought for the dispossessed and the victims of discrimination and exclusion. | Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion. |
Development of a comprehensive and uniform compensation policy for the displaced and dispossessed. | Mise en place d'une politique globale et uniforme d'indemnisation des personnes déplacées et démunies. |
They remained a stateless, dispossessed and oppressed people. | Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé. |
I love the way he became an advocate for the poor and dispossessed. | J'adore la façon dont il est devenu un défenseur des pauvres et des plus démunis. |
In an increasingly unequal and unpredictable world, the dispossessed refuse to suffer quietly. | Dans un monde de plus en plus inégalitaire et imprévisible, les déshérités refusent de souffrir en silence. |
Finally, both migrant workers and state workers are not totally dispossessed or proletarianized. | Enfin, les travailleurs migrants et les travailleurs de l’Etat ne sont pas totalement démunis ni prolétarisés. |
No one may be dispossessed of his property by any means other than a court decision. | Nul ne peut être privé de ses biens, sauf sur décision d'un tribunal. |
In this way, smallholders will be legally trampled on, displaced, if not dispossessed of their land. | De cette façon, les petits paysans seront légalement piétinés, déplacés, sinon spoliés de leur terre. |
It is not appropriate that any citizens should be unilaterally dispossessed of the property that they enjoy. | Il n’est pas correct que des citoyens soient unilatéralement dépossédés de leur propriété. |
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will. | Les rois doivent défendre les pauvres, car personne d'autre ne le fera. |
They lived there until 1950, when they were dispossessed by it by expropriation under military pretext of need. | Ils y vécurent jusqu’en 1950, lorsqu’ils en furent dépossédés par expropriation sous prétexte de besoin militaire. |
The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing. | En effet, les plus démunis étaient de moins en moins disposés à supporter les disparités. |
There was a common misconception that the British settlers had dispossessed indigenous Argentine natives. | Selon une erreur d'appréciation commune, on prétend que les colons britanniques ont dépossédé les autochtones argentins de leurs terres. |
Indigenous peoples are among the world's most socially marginalized and dispossessed groups. | Partout dans le monde, les autochtones représentent les secteurs de la société les plus pauvres et les plus vulnérables. |
The downtrodden and dispossessed, fired by the vision of freedom and human rights, can wait no more. | Les opprimés et les dépossédés, enflammés par la vision de liberté et de droits humains, ne peuvent attendre plus longtemps. |
Act No. 78-1 of 2 January 1978 on compensation of French nationals repatriated from overseas dispossessed of their property. | Loi no 78-1 du 2 janvier 1978 relative à l'indemnisation des Français rapatriés d'outre-mer dépossédés de leurs biens. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
