disposable income

I don't have the disposable income you do.
J'ai pas les fonds dont tu disposes.
Sometimes expat jobs give you more disposable income, allowing you to retire earlier than expected.
Les salaires d'expatriés sont souvent plus élevés, permettant de partir à la retraite plus tôt que prévu.
Appeal to end-users who are technically proficient, value privacy and security and have a high disposable income.
Apprécié des utilisateurs qui ont des connaissances techniques, qui aiment la confidentialité et la sécurité et qui ont de hauts revenus.
GfK Purchasing Power is based on the population's nominal disposable income, which means values are not adjusted for inflation.
L’étude se réfère au revenu nominal disponible, ce qui signifie que les valeurs ne sont pas ajustées selon l'inflation.
From the second quarter of 1996 to the fourth quarter of 1999, Ontarians' real disposable income increased by 11.6 percent.
Entre le deuxième trimestre de 1996 et le quatrième trimestre de 1999, le revenu réel disponible des Ontariens a augmenté de 11,6 %.
GfK Purchasing Power is based on the population's nominal disposable income, which means values are not adjusted for inflation.
Les chiffres du GfK Purchasing Power reflètent le revenu nominal, ce qui signifie que les valeurs n'ont pas été ajustées par rapport à l'inflation.
OECD figures show that the value of public services equals 75% of disposable income for the poorest fifth of the population.
Les chiffres de l’OCDE révèlent que la valeur des services publics est égale à 75 % des revenus disponibles pour le cinquième des personnes les plus pauvres.
High levels of disposable income and a large consumer base of wealthy local residents, expatriates and tourists have supported this growth.
Cette croissance a été soutenue par le niveau élevé de revenus disponibles et une solide base de consommateurs aisés, alimentée par les habitants locaux, les expatriés et les touristes.
Families from Western countries, excluding Turkey, had an average disposable income of NOK 433,400 in 2001, compared to an average in Norway of NOK 438,500.
Les familles originaires d'Europe occidentale, Turquie exceptée, disposaient en 2001 d'un revenu moyen de 433 400 NKr, comparable à la moyenne nationale (438 500 NKr).
The tourism industry has benefited from the single currency and its continued growth is directly linked to the fact that EU citizens now possess more disposable income.
L'industrie du tourisme a tiré profit de la monnaie unique et son expansion continue est directement liée au fait que les citoyens européens disposent aujourd'hui de revenus nets plus conséquents.
A Real Wage Rate Index had been published since December 1992, replacing the real disposable income indices provided in New Zealand's initial report on the Covenant.
Un indice des taux de salaire réels a été publié depuis décembre 1992, remplaçant les indices du revenu réel disponible fournis dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte.
Nevertheless, national disposable income increased steadily from 695.5 million USD in 1996 to 705.9 million USD in 2001, before declining to 705.2 million USD in 2002.
Toutefois, le revenu national disponible a augmenté régulièrement passant de 695,5 millions de dollars des États-Unis en 1996 à 705,9 millions en 2001 avant de redescendre à 705,2 millions en 2002.
Nevertheless, national disposable income increased steadily from 695.5 million USD in 1996 to 705.9 million USD in 2001, before declining to 705.2 million USD in 2002.
Toutefois, le revenu national disponible a augmenté régulièrement passant de 695,5 millions de dollars des États-Unis en 1996 à 705,9 millions en 2001 avant de redescendre à 705,2 millions de dollars en 2002.
However, the purchaser must prove that between 30% and 35% of his net disposable income after taxes and after other mortgage commitments, is free to service the new loan.
Pour cela, l´acheteur doit démontrer que 30 % à 35 % de ses revenus nets sont disponibles pour couvrir les remboursements du prêt, une fois les impôts payés ainsi que tous autres frais hypothécaires.
When contacted by Equal Times, Sarajeva further commented that while women in Russia tend to have less disposable income to spend on socialising, they are also not being catered to.
Contactée par Equal Times, Katja Sarajeva fait remarquer qu’au manque de revenus dont disposent les femmes en Russie pour les sorties et la vie sociale s’ajoute le fait que leurs besoins ne sont pas satisfaits.
It is not a small, separate sector destined for a sympathetic clientele which is well motivated with regard to environmental issues, and with a high disposable income which will enable it to have access to this type of food.
Ce n’est pas un petit secteur à part qui serait destiné à une clientèle sympathique, particulièrement motivée sur les questions d’environnement, disposant de revenus élevés, qui pourrait se permettre d’accéder à ce type d’alimentation.
The calculation of the monthly disposable income is obtained based on the official value of the property owned by the accused and by members of his family with whom he usually resides as well as the monthly income of the accused and his family members.
Le calcul du revenu mensuel disponible se fonde sur l'estimation de la valeur officielle des biens que possèdent l'accusé et les membres de sa famille vivant sous le même toit ainsi que du revenu mensuel de l'accusé et des membres de sa famille.
You'll be able to work in Australia, but you won't have much disposable income!
Vous pourrez travailler en Australie, mais vous n'aurez pas beaucoup de revenus !
Use of disposable income account (II.4.1)
Le compte d'utilisation du revenu disponible (II.4.1)
There's more to spend money on so there's less disposable income.
Il ya plus à dépenser de l'argent pour ce qui est moins le revenu disponible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie