displaced
- Exemples
The situation is even more difficult for the thousands of displaced. | La situation est encore plus difficile pour les milliers de déplacés. |
Lily and her family were displaced by flooding in Peru. | Lily et sa famille ont été déplacées par les inondations au Pérou. |
The two employees have been displaced from jobs at the supermarket. | Les deux employés ont été déplacées de l'emploi au supermarché. |
They are displaced to other sectors of the economy. | Elles sont déplacées à d'autres secteurs de l'économie. |
Uprooted from their homes, displaced children become very vulnerable. | Arrachés à leurs foyers, les enfants déplacés deviennent très vulnérables. |
More than 13,000 of those displaced are children. | Plus de 13 000 de ces déplacés sont des enfants. |
They have been oppressed, beaten, murdered, humiliated, displaced and expelled. | Ils ont été réprimés, battus, tués, humiliés, déplacés et expulsés. |
We also followed the debate on displaced persons. | Nous avons aussi suivi le débat sur les personnes déplacées. |
The majority of the damaged properties belong to displaced Serbs. | La majorité des biens endommagés appartient à des Serbes déplacés. |
A significant number of people are still displaced from their homes. | Un nombre important de personnes restent déplacées de leurs foyers. |
The situation of the displaced peasants still has not been resolved. | La situation des paysans déplacés n'a pas encore été réglée. |
In Ethiopia, some 350,000 people have been displaced. | En Éthiopie, quelque 350 000 personnes ont été déplacées. |
The Azerbaijani Government was trying to integrate displaced persons temporarily. | Le Gouvernement azerbaïdjanais cherche à intégrer temporairement les personnes déplacées. |
Over 30 million have been uprooted or displaced. | Plus de 30 millions ont été déracinés ou déplacés. |
The issue of humanitarian assistance for internally displaced persons is contentious. | La question de l'assistance humanitaire pour les personnes déplacées est litigieuse. |
That trend is especially manifest in children displaced by conflict. | Cette tendance est particulièrement manifeste chez les enfants déplacés par un conflit. |
In practice, we have mapped three main types of displaced persons. | Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées. |
The rest of the displaced were welcomed by other families. | Le reste des évacués a été accueilli dans d’autres familles. |
In addition, about 1.7 million people displaced by the earthquake. | En outre, environ 1,7 millions de personnes déplacées par le tremblement de terre. |
The arbiter may penalise the player who displaced the pieces. | L arbitre peut pénaliser le joueur qui a dérangé les pièces. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !