disperser

De larges rainures dispersent l'eau facilement, réduisant ainsi le risque d'aquaplaning.
Wide tread grooves disperse water easily, reducing the risk of aquaplaning.
Quand le verre se brise, les débris ne se dispersent pas.
When the glass breaks, the debris does not disperse.
Ne vous dispersez pas. Pourquoi ils se dispersent ?
Don't spread out. Why are they spreading' out?
Ne vous dispersez pas. Pourquoi ils se dispersent ?
Don't spread out, why are they spreading' out?
Ici, les voitures et les conducteurs. Ils dispersent l'énergie.
These are cars and drivers. They dissipate energy.
Vers minuit, les manifestants se dispersent.
Towards midnight, the demonstrators dispersed.
Ils ne se dispersent plus.
They don't spread out anymore.
Elles les dispersent demain matin.
They're having the ceremony in the morning.
- Ils se dispersent dans les champs.
They're spreadin' out in the field!
Lorsque le sujet quitte un lieu, certaines de ces créatures le suivent, mais la plupart se dispersent.
When the subject leaves a location, some of these creatures will follow, but most will disperse.
Dans la stratosphère, les particules ne retombent pas facilement et se dispersent sur toute la planète.
In the stratosphere, particles are not easily removed and are spread all over the world.
Les armes à sous-munitions sont des armes de grande taille qui dispersent des dizaines ou des centaines de sous-munitions.
Cluster munitions are large weapons that release dozens or hundreds of smaller submunitions.
Elles se dispersent.
So, they're getting out of the nest.
Ceux qui cèdent à leur convoitiseet à leurs inclinations corrompues errent gravement et dispersent leurs efforts.
They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts.
Lorsqu'ils sont émis, ils ne restent pas sur place mais se dispersent dans toute l'atmosphère.
After they are emitted, they do not stay in the same place, but rather spread out throughout the atmosphere.
Puis, tout juste mouillés, les fruits s’ouvrent à vue d’œil, comme des fleurs, mais ils ne dispersent pas les graines.
Then, just wet, the fruits bloom at sight, like flowers, but they do not scatter the seeds.
Un des Scheiks locaux sort et les chasse, et les voilà qui se dispersent aussi vite qu’ils étaient apparus.
One of the local Sheiks comes out and shoos them away, they scatter as quickly as they had appeared.
Apparemment de nouvelles cheminées se sont ouvertes, les cendres se dispersent dans l'air vers la colonie.
Looks like there's a lot of new vents, a lot of ash going into the air headed toward the settlement.
- lls se dispersent.
They're scrambling, Captain, in all directions.
Le Gouvernement devrait veiller à ce que les membres des forces de l'ordre ne dispersent les manifestations et autres rassemblements qu'en cas d'absolue nécessité.
The Government should ensure that law enforcement officials disperse demonstrations and other gatherings only if absolutely necessary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant