dispel
- Exemples
We hope that a realistic formation dispels such notions. | Nous espérons qu’une formation réaliste dissipe de telles notions. |
Lapis Lazuli - Improves expression, eases stress and dispels depression. | Lapis-lazuli - Améliore l'expression, atténue la tension et dissipe la dépression. |
A light well dispels any feeling of confinement. | Un puits de lumière dissipe toute sensation d'enfermement. |
This small market share dispels all concerns on such a market. | Cette part de marché minime dissipe toute crainte sur ce marché. |
The survey data dispels these myths, she said. | Les données de l'enquête font tomber ces mythes, affirme-t-elle. |
Pyrite - Eases stress and frustration, dispels depression and anxiety. | La pyrite - Relache la tension et la frustration, dissipent la dépression et l'inquiétude. |
One candle dispels the darkness. | Une bougie dissipe les ténèbres. |
He is the true light that dispels and dissolves the shadows that envelop our life and humanity. | Il est la véritable lumière, qui éclaircit et dissipe les ténèbres qui enveloppent notre vie et l’humanité. |
Cliff the Trap Remover dispels Spells and disarms Traps, sometimes before they can even be drawn! | Cliff, le Désamorceur dissipe les Magies et désarme les Pièges, parfois même avant qu’ils ne soient piochés ! |
The atmosphere of fraternal solidarity dispels and overcomes the atmosphere of solitude and the temptation to despair. | L'atmosphète de solidarité fraternelle dissipe et vient à bout de l'atmosphère de solitude, ainsi que de la tentation du désespoir. |
This guide also explains the advantages of virtualization and dispels some common myths that exist regarding virtualization. | Chapitre 1.Ce guide explique aussi les avantages de la virtualisation, tout en essayant de dissiper certains mythes répandus à son sujet. |
Golden yellow maintains the psyche in balance, dispels negative thoughts and moods and uplifts our consciousness to the Buddhic plane. | Le jaune doré maintient la psyché équilibrée, dissipe les pensées et les humeurs négatives et élève notre conscience jusqu'au plan bouddhique. |
I believe that the communication issued by the Commission in October addresses and dispels many of the fears you expressed. | Je pense que la communication de la Commission d'octobre aborde et met fin à de nombreuses craintes exprimées à cette époque. |
My most beloved Son illuminates lives, dispels darkness; and my motherly love which carries me to you is inexpressible, mysterious but real. | Mon Fils très cher illumine vos vies et disperse les ténèbres ; l'amour maternel qui me porte vers vous est ineffable, mystérieux mais réel. |
In short, the Guru is the One who dispels the darkness of spiritual ignorance in humanity and bestows upon them spiritual experiences and spiritual knowledge. | En court, le Guru est celui qui dissipe l’obscurité de l’ignorance spirituelle dans l’humanité et leur donne des expériences spirituelles et connaissances spirituelles. |
Therefore, Commissioner, I regret to say that you were wrong to state a moment ago that this agenda dispels public concerns. | C'est pourquoi, Monsieur le Commissaire, je dois malheureusement dire que vous avez eu tort d'affirmer il y a quelques instants que cet agenda allait apaiser les préoccupations du public. |
The sun comes up in the morning through branches, dispels the dew, the eyes, on the grass, and defeats stars envisioned as armies. | Le soleil se lève le matin au travers de branches, écarte la rosée, les yeux, dans la pelouse, et met en défaite les étoiles perçues comme des armées. |
Moreover, when it takes root in a people, when it is shared, it shines as light that dispels the darkness which blinds and takes hold of us. | En outre, quand elle s’enracine dans un peuple, quand elle se partage, elle se diffuse comme la lumière qui écarte les ténèbres qui obscurcissent et blessent. |
Here Dorothy Ngomo, Executive Director of the National Organization of Nurses and Midwives of Malawi and W8 member, dispels some of the common myths about aid. | Dorothy N'goma, directrice exécutive de l'Organisation nationale des Infirmières et sages-femmes du Malawi et membre du W8, dissipe des mythes au sujet de l'aide. |
This is how the liturgy of this holy Christmas night presents to us the birth of the Saviour: as the light which pierces and dispels the deepest darkness. | C’est ainsi que la liturgie de cette sainte nuit de Noël nous présente la naissance du Sauveur : comme une lumière qui pénètre et dissout l’obscurité la plus dense. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
