dispel

And it is especially helpful in dispelling cold pain.
Et il est particulièrement utile pour dissiper la douleur froide.
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
La politique régionale représente un outil important pour dissiper ces craintes.
Clearing heat and resolving toxin, dispelling wind and stopping itches.
Soulage de la chaleur et réduction des toxines, dissipe le vent et arrête les démangeaisons.
Familiarisation with the actual legal situation is crucial to dispelling the groundless fears.
La familiarisation avec la situation juridique actuelle est cruciale pour dissiper les craintes non fondées.
Our protracted procedural squabbles have contributed nothing to dispelling these misgivings.
Nos longues chamailleries au sujet de la procédure à suivre n'ont rien fait pour dissiper ces doutes.
The dawn is breaking and the light is now pervading throughout, dispelling the darkness gently and positively.
L’aube se lève et la lumière envahit tout, dissipant les ténèbres doucement et positivement.
Religious leaders had a special responsibility in dispelling their misuse or misrepresentation.
Il incombe tout particulièrement aux dirigeants religieux de dissiper les malentendus quant à leur utilisation ou représentation.
As we all know, dispelling feelings of past injustice is an extremely difficult task.
Comme nous le savons tous, c'est une tâche extrêmement difficile que de dissiper le sentiment d'une injustice passée.
We believe that dialogue between our two Governments can play a decisive role in dispelling any existing misunderstanding.
Nous considérons que le dialogue entre nos deux Gouvernements peut jouer un rôle décisif pour dissiper tout malentendu existant.
Education was important as a means of combating racism by dispelling ignorance and prejudices.
Elle insiste sur l'importance de l'éducation, qui lutte contre le racisme en éliminant l'ignorance et les préjugés.
It accomplishes this by dispelling negative energy and allowing us to let go of sadness and grief.
Elle accomplit cette mission en dissipant l'énergie négative et nous permettre de laisser aller la tristesse et le chagrin.
As product for dispelling acne, soothing and anti-inflammatory, it is mainly used in cosmetic industry;
Comme produit pour dissiper l'acné, apaisant et anti-inflammatoire, il est principalement utilisé dans l'industrie cosmétique ;
The neoprene material causes your body to keep in heat in this area as opposed to naturally dispelling it.
Le néoprène empêche votre corps de rester chaud dans cette zone, au lieu de le dissiper naturellement.
Simultaneously, emphasis was placed on dispelling certain misconceptions that were solidified as a result of the last negotiation process.
Parallèlement, l'accent a été mis sur la dissipation de certaines idées fausses qui s'étaient cristallisées au cours du dernier processus de négociation.
These measures aim at promoting mutual trust and dispelling concern about military activities by encouraging openness and transparency.
Ces mesures visent à favoriser la confiance mutuelle et à dissiper l'inquiétude suscitée par les activités militaires en encourageant l'ouverture et la transparence.
Jack 33 combines potency, vigor and aroma, while dispelling the resistance and repeatability of high tolerance during daily use.
Jack 33 combine la puissance, la vigueur et l'arôme, tout en dissipant la résistance et la répétabilité d'une tolérance élevée pendant l'utilisation quotidienne.
The increase in the compensation consequently contributes to dispelling the Commission’s original doubts regarding burden sharing.
La majoration de la rémunération contribue ainsi à dissiper les doutes que la Commission nourrissait initialement quant à la répartition des charges.
A better clarification of the Council's modus operandi can contribute to dispelling possible misgivings regarding its effectiveness and even relevance.
Une meilleure explication du fonctionnement du Conseil permettrait de lever toute équivoque éventuelle quant à son efficacité, voire son bien-fondé.
Positive images of migrants, especially women, are crucial in dispelling myths, fears and prejudices.
La diffusion d'images positives de migrants, en particulier de femmes migrantes, contribue pour une large part à éliminer les mythes, les peurs et les préjugés.
All Governments and the international community can play a role in dispelling the image of passivity and helplessness often ascribed to the poor.
Tous les gouvernements et la communauté internationale peuvent contribuer à dissiper cette image de passivité et d'impuissance souvent associée aux pauvres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune