dispatcher

Our hero works as a dispatcher of electrical emergency service.
Notre héros travaille comme l'expéditeur de service d'urgence électrique.
A taxi dispatcher is always on duty to help passengers.
Un taxi dispatcher est toujours en service pour assister les passagers.
The dispatcher station could force to separate the users.
Le poste de répartition pourrait obliger à séparer les utilisateurs.
Better call your dispatcher so he doesn't get worried.
Tu devrais appeler ton expéditeur pour qu'il ne s'inquiète pas.
I remember, because I got a call from my dispatcher.
Je m'en rappelle parce que j'ai reçu un appel de mon Central.
Why didn't you tell Casey what happened with the dispatcher?
Pourquoi tu n'as pas dit à Casey ce qu'il s'est passé avec l'opérateur ?
Then go to the menuapplications, where the appropriate dispatcher is selected.
Après cela, allez au menuapplications dans lesquelles le répartiteur approprié est sélectionné.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher.
Le nom et l'adresse de l'emballeur et/ou de l'expéditeur.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher
Le nom et l'adresse de l'emballeur et/ou de l'expéditeur
You can read more about URLs in URL dispatcher.
Vous pouvez en lire plus sur les URL dans Distribution des URL.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher.
Nom et adresse de l'emballeur et/ou de l'expéditeur.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher.
le nom et l’adresse de l’emballeur et/ou de l’expéditeur.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher
Le nom et l’adresse de l’emballeur et/ou de l’expéditeur
We just got a call from the dispatcher.
On a eu un appel du standard.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher
Nom et adresse de l'emballeur et/ou de l'expéditeur.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher.
Nom et adresse de l’emballeur et/ou de l’expéditeur.
The name and the address of the packer and/or the dispatcher.
Le nom et l’adresse de l’emballeur et/ou de l’expéditeur
We just got a call from the dispatcher.
Je viens juste de recevoir un coup de fil.
I'll get ahold of the dispatcher.
Je vais mettre la main sur le répartiteur.
Based entirely on the above information provided by the dispatcher, we dispatched to the call.
Basé entièrement sur les informations ci-dessus fournies par le répartiteur, nous avons envoyé l'appel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la naissance
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X