disparaître

En disparaissant, vous avez emporté un peu de ma vie.
In vanishing, you've taken a bit of my life...
À quoi tu penses en disparaissant comme ça ?
What are you thinking disappearing like that?
Je continue à entendre toutes ces histoires, les gens disparaissant dans la rue.
I keep hearing all these stories, people disappearing off the street.
Tous ces gens, disparaissant hors des rues.
All those people, disappearing off the streets.
Tout change constamment, venant au monde et disparaissant.
Everything is constantly changing, coming into being and passing away.
Le bruxisme se rapproche de cinq ans, disparaissant complètement de la vie du bébé.
Bruxism goes closer to five years, completely disappearing from the life of the baby.
Et je pensais me faire pardonner en disparaissant.
And I thought I could make up for it by disappearing.
Tout un monde... disparaissant dans les flammes.
A whole world, just... just disappeared in flames.
Il ressemble à de la magie lorsque vous observez les rayures disparaissant devant vos yeux.
It looks like magic when you observe the scratches vanishing before your very eyes.
Je lui fais une faveur en disparaissant.
I'll be doing him a favor if I just disappear.
Dans ce processus, la valeur d’usage aussi prend la forme d’un objet éternellement disparaissant.
In this process, use-value too, assumes the form of an eternally vanishing object.
Faites moi une faveur en disparaissant de la surface de la Terre.
And do me the favour of disappearing completely from the face of the earth.
Faites -moi une faveur en disparaissant de la surface de la Terre.
And do me the favour of disappearing completely from the face of the earth.
Bientôt, le bateau ne fut plus qu’un monceau de braises incandescentes disparaissant dans le brouillard.
Slowly, the boat became nothing but a bright ember fading in the fog.
Et en disparaissant, un électron d'une couche électronique plus éloignée prend sa place.
And as it disappears, an electron from a shell farther out jumps in and takes its place.
Elles peuvent se manifester par des réactions cutanées locales disparaissant rapidement à l’issue de la perfusion.
These may appear as local skin reactions which resolve rapidly upon completion of the infusion.
La vie est rien d'autre qu'un écho de joie disparaissant dans un énorme abîme de misère.
Life is nothing but the echo of joy disappearing into the great chasm of misery.
Tout rapport de personne disparaissant mystérieusement dans une douche ou une baignoire doit être immédiatement suivi d'une enquête.
Any reports of people mysteriously disappearing from showers and bathtubs must be investigated immediately.
Une étrange brume de magie bleutée traversa la tête du sphinx, disparaissant aussi vite qu’elle était venue.
A strange haze of blue magic shifted across the sphinx's head, vanishing as quickly as it had appeared.
Vous vous tenez au pied de lui et regardez vers le haut son sommet disparaissant dans les nuages.
You are standing at the foot of it and looking up at its summit vanishing into the clouds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire