disparaître

En d'autres mots, il ne disparaîtrait pas du texte.
In other words, it would not disappear from the text.
Mais je sais qu'il ne disparaîtrait pas ainsi.
But I also know he wouldn't disappear that way.
Il disparaîtrait tout simplement pendant des jours et des jours.
He'd just disappear for days and days.
Si tu le laissais tranquille, il disparaîtrait.
Maybe if you'd just leave him alone, he'd disappear.
Dans ces conditions la nécessité du gendarme répartiteur disparaîtrait d'elle-même.
In these conditions the need for a policeman distributor would fall away by itself.
Le reste du texte de ce paragraphe disparaîtrait.
The remainder of this paragraph would then lapse.
Assez souvent les cernes disparaîtrait une fois passée la saison des allergies.
Quite often the dark circles would disappear once the allergy season has passed.
Quelqu'un qui n'abandonne pas, sans quoi le monde qui l'entoure disparaîtrait.
Someone who does not give up, or the world around him ends.
Si nous pouvions êrte ensemble, cette douleur disparaîtrait.
If we could be united, we would feel this pain no longer.
Il pensait que tout ça disparaîtrait.
He thought the whole thing would just go away.
Je sais qu'il ne disparaîtrait pas comme ça.
I know he wouldn't just disappear.
Et quiconque te traiterait comme ça disparaîtrait de ma vie.
And if anyone ever does, they have no place in my life.
Le risque de défaut disparaîtrait, de même que les primes de risque.
The danger of default would disappear and so would the risk premiums.
Mais elle m'a dit que si je la laissais partir, elle disparaîtrait d'elle-même.
But she said she'd disappear if I let her go.
Vous saviez qu'il disparaîtrait comme ça.
You knew it would vanish like that, didn't you?
Alors, même la dévotion disparaîtrait.
Then, even devotion would fly away.
Cela nécessiterait la reconstruction de 75 paquets car libmysqlclient12 disparaîtrait de l'archive.
This would require 75 packages to be rebuilt as libmysqlclient12 would disappear from the archive.
Vous croyiez qu'elle disparaîtrait, c'est ça ?
You figured she'd just disappear, didn't you?
Je savais qu'un jour, il disparaîtrait.
I always knew he'd disappear one day.
Comment saviez-vous qu'il disparaîtrait ?
How did you know it would never return?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire