dismantle

They dismantled their houses in order to save the walls.
Ils ont démonté leurs maisons afin de sauver les murs.
With the Lisbon Strategy, we have dismantled the social state.
Avec la stratégie de Lisbonne, nous avons démantelé l'État social.
All panel can be assembled or dismantled at site.
Tous les panneaux peuvent être assemblés ou démontés sur site.
One prostitution network has been identified and dismantled in Italy.
Un réseau de prostitution a été identifié et démantelé en Italie.
The conveyor can be dismantled easily for cleaning.
Le convoyeur peut être démonté facilement pour le nettoyage.
He simply dismantled, therefore suitable for temporary structures.
Il a simplement démonté, donc adapté à des structures temporaires.
It was indeed dismantled, to be sold by parts.
Elle a en effet été démantelée, pour être vendue par pièces.
Finally, the tipi is dismantled and the altar destroyed.
Finalement, le tipi est démonté et l'autel est détruit.
The screens will not be dismantled after the Games.
Les écrans ne seront pas démantelés après les Jeux.
It had also dismantled its nuclear testing base in the Pacific.
Elle a également démantelé sa base d'essais nucléaires dans le Pacifique.
It can be folded and dismantled easily.
Il peut être plié et démantelé facilement.
Since 1993, a total of 25 unauthorized settlements have been dismantled.
Depuis 1993, au total, 25 campements illégaux ont été fermés.
The pedals have been dismantled and the handlebar rotated by 90º.
Les pédales doivent être démontées, et le guidon tourné à 90º.
Their evil empire is being exposed and dismantled.
Leur empire diabolique est en cours d’être dévoilé et démantelé.
The Satanic Saudi Arabian regime also continues to be dismantled.
Le régime satanique de l’Arabie Saoudite continue également d’être démantelé.
You guys had already dismantled what I needed to see.
Vous aviez déjà enlevé ce que je voulais voir.
This station may be dismantled in 2017.
Cette station pourrait être démontée en 2017.
It is made to be able to be dismantled and moved as needed.
Elle est faite pour pouvoir être démantelé et déplacé comme nécessaire.
Almost 190 nuclear submarines had been dismantled.
Près de 190 sous-marins nucléaires avaient été démantelés.
After Christmas they could be dismantled and stored away for the following year.
Après Noël, ils pouvaient être démontés et stockés jusqu'à l'année suivante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris