disloquer

D'après ce que vous m'avez dit, on dirait que c'est disloqué.
From what you told me, it appears to be dislocated.
Sans cela, Milosevic et sa clique l'auraient disloqué depuis longtemps.
Otherwise Milosevic and company would have broken it up long ago.
Guy en trois disloqué son épaule.
Guy in three dislocated his shoulder.
Raphael a également guéri Jacob quand il a disloqué sa hanche après la lutte avec un ange.2.
Raphael also healed Jacob when he dislocated his hip after wrestling with an angel.2.
Juste disloqué mon épaule.
Just dislocated my shoulder.
Le 21 novembre, le navire disloqué sombra pour de bon sous la glace.
On November 2 1, the broken ship sank for good beneath the ice.
Le temps est disloqué.
The time is out of joint.
Le temps s'est disloqué.
The time is out of joint.
Puis tout s'est disloqué.
Then it all fell apart.
Oui Accident Mon cou s'est fracturé et disloqué, au point que je n'aurais pas du survivre.
My neck was fractured and dislocated, to the point that I should not have lived.
Des machines rouillées abandonnées depuis des années, parfois avec le dernier conducteur, déjà momifié, appuyé sur le volant disloqué.
Rusty machines abandoned years before, sometimes with the last driver, mummified already, leaning on the twisted wheel.
Le trio reformé fut à nouveau disloqué quand des musiciens furent transférés à l’île de Man.
The newly formed trio was broken up again when some of the players were transferred to the Isle of Man.
Un rouleau en bois aurait servi à lui écraser les jambes, notamment les cuisses, et il a eu un genou disloqué.
A wooden roller was allegedly used to crush his legs and thighs, and his knee was dislocated.
Quand le train de vagues suivant est arrivé, la corde m’a disloqué l’épaule et le pouce, me ramenant à la surface.
When the next set of waves hit, the rope dislocated my shoulder and thumb and pulled me to the surface.
Dans un monde disloqué, violent et injuste, nous nourrissons l'espoir d'une société meilleure, et d'une victoire de la justice et de la paix.
In a broken world, violent and unjust, we hope for a better society, for justice, for peace.
grands conflits européens, notre pays - qui réunit quatre cultures - se serait peut-être disloqué s'il n'avait pas été neutre.
Our country of four cultures would quite possibly have disintegrated in periods of great European conflict had it not been for our neutrality.
On entend souvent dire que sans l’intervention US de 2003 en Irak (qui a déstabilisé la région, disloqué des Etats), Daesh n’existerait pas.
It is often said that without the US intervention in Iraq in 2003 (which destabilized the region and dislocated states), Daesh would not exist.
En 1995 il a été disloqué pour S. Pedro do Corval, où elle a appris la technique de la peinture de Alentejo avec Maître Marcelino Paulino.
In 1995 he was dislocated for S. Pedro do Corval, where she learned the technique of alentejo's painting with the master Marcelino Paulino.
Quelques années après m'être engagé et à quelques mois de mon déploiement en Irak, je me suis disloqué le sternum au cours d'un accident de vélo et j'ai reçu une décharge médicale.
And then, a few years into my service I dislocated my sternum in a mountain-biking accident, and had to be medically separated.
Sans toi, la technologie nous disloque.
Without you, technology destroys us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté