disintegrate

As the people entered the boiling liquid, their flesh disintegrated.
Lorsque les gens entraient le liquide bouillant, leur chair se désintégraient.
In February 2002, an area of 3250 km2 disintegrated.
En février 2002, une surface de 3250 km² s'est détachée.
But in the fourth year of its existence the troupe disintegrated.
Mais dans la quatrième année de son existence, la troupe s'est désintégrée.
Meanwhile, the situation in Yemen has disintegrated into civil war.
Pendant ce temps, la situation au Yémen s'est désintégrée dans la guerre civile.
The LSSP (R) and RWP disintegrated without a trace.
La LSSP(R) et la RWP se sont désintégrées sans laisser de trace.
This marriage has already disintegrated, but Irina continues to communicate with her grandchildren.
Ce mariage s'est déjà désintégré, mais Irina continue de communiquer avec ses petits-enfants.
Suddenly, the altar disintegrated; ashes flew everywhere!
Soudain, l’autel s’ébranla ; la cendre vola de partout !
She just disintegrated before I could even get started.
Elle s'est désintégrée avant que je puisse commencer.
Does not apply over concrete or disintegrated mortar.
Ne pas appliquer sur les surfaces en béton ou mortier désagrégé.
Keep in mouth for at least 15 minutes, or until disintegrated.
A garder dans la bouche 15 minutes au minimum, ou jusqu’à sa désagrégation.
And we all know where Europe can end up if it is disintegrated.
Nous savons tous comment l’Europe peut finir si elle se désunit.
The Libyan state practically disintegrated amid greedy disputes between rival clans.
L’État libyen a pratiquement disparu au milieu de conflits entre clans rivaux.
But, in human beings you are disintegrated people.
Mais les êtres humains sont des gens désintégrés.
And when I took it from him, it disintegrated.
Quand je lui ai pris, il s'est désintégré.
The asteroid they were on was instantly disintegrated, pulverized by the impact.
L’astéroïde sur lequel ils se trouvaient se désagrégea, pulvérisé par l’impact.
The USSR disintegrated in 1991.
L'URSS a été désintégrée en 1991.
We are so disintegrated that the connection with the Divine is never properly established.
Nous sommes tellement désintégrés que la connexion avec le Divin n’est jamais établie parfaitement.
Somalia had disintegrated into anarchy.
La Somalie s'était dissoute dans l'anarchie.
Unfortunately, together with the towers, many hopes for peace also seem to have disintegrated.
Malheureusement, avec les tours semblent s'être écroulées également de nombreuses espérances de paix.
In the same way if you still remain disintegrated you cannot get that connection.
De la même façon, si vous restez désintégrés, vous ne pourrez pas obtenir cette connexion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse