dished
- Exemples
Whatever he did, he didn't deserve what Haslam dished him. | Quoi qu'il ait fait, il méritait pas un tel traitement. |
During orientation, the leaders dished out advice. | Pendant notre formation, les leaders nous donnaient leurs conseils. |
So you were just going to take whatever punishment he dished out? | Donc vous étiez prêt à accepter n'importe quelle punition de sa part ? |
Intricate dished prepared by expert hands and arranged with passion for you to enjoy. | Des plats soignés, préparés par des mains expertes et présentés avec amour pour votre plaisir. |
Not for what I dished out. | Oui, mais j'ai exagéré. |
With an indoor heated pool and free breakfast dished up daily, we know how to ensure a memorable trip. | Avec une piscine couverte chauffée et le petit déjeuner gratuit servi quotidiennement, nous vous garantissons un voyage mémorable. |
Maybe she dished it back. | Blessures défensives. |
R inside radius of the dished end of the standard cylindrical container, in mm; | R rayon de courbure intérieur du fond bombé du réservoir cylindrique standard, en mm ; |
Gastro enthusiasts flock to the annual Blue Crab Festival, where some of the best seafood in the world is dished up. | Les passionnés de gastronomie affluent au Blue Crab Festival annuel, où certains des meilleurs fruits de mer au monde sont servis. |
R inside radius of the dished end of the standard cylindrical container, in mm; | Liste des essais à exécuter sur les réservoirs en métal |
Băicoi Located on the DN1 national motorway, Complex Turistic Paralela'45 offers a restaurant serving international dished with a spacious summer terrace. | Băicoi Situé aux abords de l'autoroute nationale DN1, le Complex Turistic Paralela'45 possède un restaurant servant une cuisine internationale et une grande terrasse accessible en été. |
Hence my general political appeal, avoiding the endless details that are being dished up again now. | Telle est la raison d'être de cet appel de politique générale. Coupons court à ces interminables discussions que l'on nous ressert une fois de plus. |
Mr President, since we last met we have seen the arrest of former President Kenneth Kaunda in Zambia and the rather shabby treatment which has been dished out to him. | Monsieur le Président, depuis notre dernière session, l'ancien président de la Zambie, Kenneth Kaunda, a été arrêté et ses conditions de détention sont assez précaires. |
H outside height of dished part of container end, in mm; | La Commission conclut de ce qui précède qu'un opérateur avisé en économie de marché n'aurait pas octroyé l'augmentation de capital de 2006 et que celle-ci confère par conséquent un avantage indu à ENVC. |
R inside radius of the dished end of the standard cylindrical container, in mm; | Toutefois, le plan de restructuration stipule clairement que le retour d'ENVC à la viabilité dépendrait dans une grande mesure de la capacité de sa direction à honorer ses contrats ainsi que de l'évolution des marchés de la construction navale. |
That wooden chair with the dished seat is very comfortable. | Cette chaise en bois avec l'assise incurvée est très confortable. |
Yesterday my father dished me out a speech about how important it's to study and get good grades. | Hier, mon père m'a servi un discours sur l'importance d'étudier et d'obtenir de bonnes notes. |
My mother dished my plans to go out with my friends when she asked me to go to the cinema with her. | Ma mère a gâché mes projets de sortir avec mes amis en me demandant d'aller au cinéma avec elle. |
I think I dished out the prizes for that. | C'est moi qui ai remis les prix. |
She wants you to have your breakfast when I can get it dished up. | Elle a dit de prendre le petit déjeuner. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
