disfigure

That's what he wants. That's why he never disfigures their faces.
C'est pour cette raison qu'il ne les défigure jamais.
And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way.
Et chaque fois, elle la démembre et la défigure de la même façon.
However, violence disfigures any demonstration, even one held in an honourable cause.
Toutefois, la violence pervertit toute manifestation, même celle qui est organisée en faveur d'une cause honorable.
That's what he wants. That's why he never disfigures their faces.
Elles vont écouter. C'est pour cette raison qu'il ne les défigure jamais.
In the most severe cases, neurofibromatosis disfigures the person so much that even doctors keep their distance.
Dans les cas les plus graves, la neurofibromatose défigure tellement qu’il arrive que même les médecins se tiennent à distance.
Moreover, is not the loss of our sight and of the normal use of our eyes what most disfigures our personality?
Au reste, la perte de la vue et de l'usage normal de nos yeux n'est-il pas ce qui défigure le plus notre personnalité ?
Most hotels and apartments are concentrated, which disfigures the site: the Son Moll beach becomes very crowded and noisy during the summer.
La plupart des hôtels et des appartements y sont concentrés, ce qui défigure le site : la plage de Son Moll devient très fréquentée et bruyante pendant l’été.
Be wary of the tranquility that steers clear of sacrifice; of the pastoral haste that leads to intolerance; the abundance of goods that disfigures the Gospel.
Méfiez-vous de cela. Méfiez-vous de la tranquillité qui évite le sacrifice ; de la hâte pastorale qui conduit à l’intolérance ; de l’abondance de biens qui défigure l’Evangile.
That gigantic building disfigures the urban landscape.
Ce bâtiment gigantesque défigure le paysage urbain.
Trafficking profoundly disfigures the humanity of the victim, offending his or her freedom and dignity.
En effet, la traite défigure l’humanité de la victime, en offensant sa liberté et sa dignité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar