It's hard to disempower them.
C'est très difficile de revenir sur des engagements existants.
And sound is so powerful that it could either disempower me and my artwork, or it could empower me.
Et le son est si puissant qu'il peut soit nous affaiblir, mon art et moi, soit me renforcer, moi.
Like their role models, the Iranian Ayatollahs, their first act was to disempower women by negating their hard won achievements.
Tout comme leurs modèles, les Ayatollahs iraniens, leur première mesure a été d’ôter tout pouvoir aux femmes en leur niant les conquêtes si durement acquises.
Inequitable property and inheritance rights disempower women, increase vulnerability and aggravate the impacts of AIDS.
L'inégalité des droits en matière de propriété et d'héritage marginalise les femmes, les rend plus vulnérables à la contamination par le VIH, et aggrave les conséquences de la maladie.
In a Middle East where being moderate is often the same as being weak, our challenge is to empower the peacemakers and disempower their opponents.
Au Moyen-Orient où être modéré équivaut souvent à être faible, notre tâche est de renforcer la position des architectes de la paix et d'affaiblir celle de leurs opposants.
The Global Education Reform Movement (GERM) continues to infect education systems and to disempower teachers around the world, he also condemned.
Le Secrétaire général a également dénoncé le Mouvement pour la réforme globale de l’éducation (GERM), qui continue de s’immiscer dans les systèmes éducatifs et d’entraver toute autonomisation des enseignant(e)s aux quatre coins du monde.
Thoughts are living things, due to the energy given to them, and I cannot reiterate enough how, with ones own thoughts, one can disenfranchise oneself, and disempower oneself.
Les pensées sont des choses vivantes dû à l'énergie qu’on leur donne, et Je ne peux pas réitérer assez souvent comment, avec ses propres pensées, on peut se priver des droits civiques et de prise de pouvoir.
I don't want to disempower you.
Je ne vous veux pas dépendante.
The problem will certainly never be solved by the type of 'world government' proposed in the report, which will further disempower both people and states.
Le problème ne sera certainement jamais résolu par le type de "gouvernement mondial" proposé dans le rapport, qui affaiblira encore les gens et les États.
Whether in families, communities, health facilities, workplaces, schools or other settings, discrimination and negative attitudes disempower people.
Que ce soit au sein de leur famille, de leur communauté, des services de santé ou sur leur lieu de travail, dans les écoles ou ailleurs, la discrimination et les comportements négatifs les marginalisent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X