discourage

Therefore, a lack of subsidiary bodies should not discourage us.
Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.
I urge all international actors to discourage these misguided efforts.
J'exhorte tous les acteurs internationaux à décourager ces efforts malavisés.
The length of these stories may discourage reading them.
La longueur de ces histoires peut décourager les lire.
He seems pretty determined to discourage people from coming here.
Il semble déterminé à décourager les gens à venir ici.
The simplicity of this beginning should not discourage us.
La simplicité de ces origines ne devrait pas nous décourager.
I hope this does not discourage you from growing orchids.
J'espère que ceci ne vous décourage pas des orchidées croissantes.
This should not discourage us from continuing our dialogue.
Cela ne doit pas nous décourager de poursuivre le dialogue.
These measures are calculated to discourage illicit traffic in LMOs.
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
No, we're not trying to discourage you from family life.
Non, nous ne cherchons pas à vous décourager de la vie familiale.
Sometimes such policies can even discourage new technology development.
Parfois, ces politiques peuvent même décourager le développement de nouvelles technologies.
Payson, I'm not telling you this to discourage you.
Payson, Je ne te dis pas ça pour te décourager.
However, cluttered, hard to read newsletters discourage readership?
Cependant, encombré, dur pour lire les bulletins découragent le lectorat ?
Oh, Mr. Havez, I believe you're trying to discourage me.
M. Havez,je crois que vous essayez de me décourager.
They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.
Elles doivent également décourager efficacement toute infraction de la même nature.
It should certainly not discourage the interested parties.
Elles ne devraient certainement pas décourager les parties intéressées.
However, a lost opportunity should not discourage us.
Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.
You should discourage your sister from even looking at a map.
Tu devrais décourager ta sœur de regarder la carte.
But being dismissive can discourage them from expressing their feelings.
Adopter une attitude condescendante peut les décourager d'exprimer leurs sentiments.
Which is why you discourage your nurses from even talking to them?
C'est pourquoi vous dissuadez vos infirmières de leur parler ?
Sweetie, couldn't you have done something to discourage this?
Chérie, ne pouvais tu pas faire quelque chose pour décourager ça ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X