discontinued
- Exemples
If these effects are noticed, methyldrostanolone should be discontinued immediately. | Si ces effets sont remarqués, methyldrostanolone doit être interrompu immédiatement. |
Ginkgo should be discontinued after three months if ineffective. | Ginkgo doit être interrompu après trois mois si inefficace. |
If it persists, treatment with DepoCyte should be discontinued. | Si elle persiste, le traitement par DepoCyte doit être interrompu. |
AKVIS MultiBrush has been officially discontinued and is no longer maintained. | AKVIS MultiBrush a été officiellement abandonné et n'est plus maintenu. |
If these symptoms occur, the administration should be immediately discontinued. | Si ces symptômes apparaissent, l’ administration doit être interrompue immédiatement. |
However, development was discontinued and the project was canceled. | Cependant, le développement fut interrompu et le projet fut annulé. |
Parecoxib should be discontinued at the first sign of hypersensitivity. | Le parécoxib devra être arrêté dès les premiers signes d'hypersensibilité. |
If these symptoms occur, the administration should be immediately discontinued. | Si ces symptômes apparaissent, l'administration doit être interrompue immédiatement. |
However, the injectable version was discontinued in 1993. | Cependant, la version injectable a été discontinuée en 1993. |
The project was discontinued in favor of more promising designs. | Le projet a été abandonné en faveur de conceptions plus promettantes. |
If these symptoms occur, the administration has to be discontinued immediately. | Si ces symptômes apparaissent, l’ administration doit être interrompue immédiatement. |
As a consequence, the review concerning Belarus has been discontinued. | En conséquence, le réexamen concernant le Belarus a été clôturé. |
Under what circumstances should a tradition be reconsidered or discontinued? | Dans quelles circonstances une tradition devrait-elle être reconsidérée ou interrompue ? |
The ERA Proxy component is discontinued in ESMC 7. | Le composant ERA Proxy n'est plus disponible dans ESMC 7. |
Treatment should be immediately discontinued in case of hepatic encephalopathy. | Le traitement sera immédiatement stoppé en cas d’ encéphalopathie hépatique. |
If oral lesions persist, treatment should be discontinued. | Si les lésions orales persistent, le traitement doit être interrompu. |
However, the T7 was discontinued in favor of track-type vehicles. | Toutefois, le T7 a été abandonné en faveur de véhicules à chenilles. |
Treatment should be discontinued if lack of response is observed. | Le traitement doit être interrompu si une absence de réponse est observée. |
The REST API for beacons and for mediators is discontinued. | L'API REST pour les alarmes et les médiateurs est abandonnée. |
In case of overdose, Orgalutran treatment should be (temporarily) discontinued. | En cas de surdosage, le traitement par Orgalutran doit être (temporairement) arrêté. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !